de: The Pocket Idiot's Guide. Frases
Inglesas; by D.H. Figueredo; edición Alpha 2004.
Comprando
comida - "buying food"
buying food [bai-iŋ fu:d]; comprando comida
En este capítulo aprenderá:
-- Cómo comprar en el supermercado
-- Los comestibles
-- Los postres
-- Cómo pagar en la caja.
Un lugar que visitará con frecuencia es el supermercado,
"the supermarket" [ðə supəma:kət] (GB), [ðə supəɹmaɹkət] (N-"Am."). Los
supermercados están en casi todos los pueblos y ciudades
de Estados Unidos y aunque los nombres cambian y la
aparencia también, la mayoría de los supermercados ofrecen
la misma clase de productos. Podemos decir que la visita a
un supermercado es una experiencia universal.
En el supermercado - "at
the supermarket"
at the supermarket [
æt ðə supema:kət] (GB), [
ɛət ðə supeɹmaɹkət] (N-"Am."); en el
supermercado
Los víveres están ordenados en estantes "shelves" [ ʃɛlvẓ], arreglados en
pasillos, "aisles" ['ailẓ], (p.189)
y "sections" [sɛkʃənẓ] por la clase de producto. También se vende
pan hecho en el mismo supermercado, hay carnicerías, y
hasta se venden vinos en algunos estados. Un letrero
indica al cliente qué productos se encunetran en los
pasillos.
-- bakery [beikəɹi:]; panadería y
dulcería
-- breakfast items ['bɹɛkfəst aitəmẓ];alimentos para
el desayuno
-- dairy ['dɛɹi:];productos lácteos y sus derivados
-- detergents [di'tə:d
ʒənts] (GB), [di'təɹd
ʒənts] (N-"Am."); detergentes
-- frozen foods / frozen products [frouẓən fu:dẓ / frouẓən pɹoudakts];
productos congelados
-- fruit [fru:t]; fruta
-- meat [mi:t]; carnes
-- pasta ['pasta]; pasta, fideos
-- produce ['prɔdius];
hortalizas, frutas y verduras
-- vegetables [u'ɛd
ʒt
əbəlẓ]; vegetales,
verduras.
Para buscar un producto en el supermarket, la
pregunta que debe hacer es la misma que usa para pedir
direcciones, "Where is ...?" [u'ɛə: ʼi:ẓ]
(GB),
[u'ɛəɹ i:ẓ] (N-"Am.")
Where is the coffee?
[u'ɛə: ʼi:ẓ
ðə kɔ:fi] (GB)
[u'ɛəɹ ʼi:ẓ ðə 'ca:fi] (N-"Am.")
¿Dónde está el café?
The coffee is in aisle 10.
[ðə 'kɔ:fi iẓ in ail 10] (GB)
[ðə 'ca:fi iẓ in ail 10] (N-"Am.")
El café está en el pasillo 10.
Can you tell me where I can find milk and cheese?
[kæn iu tel mi: u'ɛə: ʼai kæn faind milk ænd tʃi:ẓ] (GB)
[kɛən iu tel mi: u'ɛəɹ ai kɛən faind milk ɛənd tʃi:ẓ] (N-"Am.")
¿Me puede decir dónde puedo encontrar la leche y el queso?
(p.190)
Try aisle 7.
[t
ɹai ʼail
sɛvən].
Pruebe en el pasillo 7.
Do you know where the cans of soup are?
[du iu nou u'ɛə: ðə kæns ɔf soup a:] (GB)
[du iu nou u'ɛəɹ ðə kɛəns af soup aɹ] (N-"Am.")
¿Sabe dónde están las latas de sopa?
You can find them in aisle 4.
[ou kæn faind ðɛm in ail fɔ:] (GB)
[ou kɛən faind ðem in ail foɹ] (N-"Am.")
Las encontrará en el pasillo 4.
Do you carry Spanish products?
[du iu k
æɹi: spæniʃ pɹoudakts] (GB)
[du iu k
ɛɹi: spæniʃ pɹoudakts] (N-"Am.")
¿Tienen productos hispanos?
Yes, we do. The Spanish section is aisle 11.
[ies - wi: du - ðə spæniʃ sɛkʃən iẓ ail i'ləvən] (GB)
Sí,
tenemos. La sección hispana está en el pasillo 11.
Do you have Latin products?
[du iu h
æv 'lætin
poudakts] (GB)
[du iu h
ɛəv 'lædin poudakts]
(GB)
¿Tienen productos latinos?
Yes, we do. The Latin section is aisle 10.
[ies - wi: du - ðə 'lætin sekʃən iẓ ail tɛn] (GB)
[ies - wi: du - ðə 'lædin sekʃən iẓ ail tɛn] (N-"Am.")
Sí, tenemos. La sección latina está en el pasillo 10.
Do you sell seafood?
[du iu sɛl si:fu:d]
¿Venden mariscos?
There is a seafood section near the butcher.
[ðɛə: ʼiẓ æ si:fu:d sɛkʃən niə: ðə batʃə] (GB)
[ðɛɹ ʼiẓ ə si:fu:d sɛkʃən niəɹ ðə batʃəɹ] (N-"Am.")
La marisquería se encuentra cerca de la carnicería.
Bodegas y tiendas de
víveres - "Spanish grocery stores and others"
Spanish grocery stores and others
[spæniʃ grousəɹi: sto:ẓ ænd 'aðə:ẓ] (GB)
[spæniʃ grousəɹi: stoɹẓ ɛənd 'aðəɹẓ] (N-"Am.")
Tiendas de víveres españoles y otras tiendas
Tambíen existen otras tiendas de víveres que son más
pequeñas que los supermercados, pero que proporcionan
ciertos víveres en cantidades pequeñas. Estas tiendas son
conocidas como: (p.191)
convenience store [kɔnvi:niəns stɔ:] (GB), [kanvi:niəns stoɹ] (N-"Am."); tienda
pequeña con alimentos, bebidas; medicinas y otros
productos esenciales
grocery store [grousəɹi: stɔ:] (GB), [grousəɹi: stoɹ] ] (N-"Am."); tienda de víveres , bodega. Un poco
de todo en un pequeño local.
Note que las bodegas, las que conoce muy bien, se
encuentran en los barrios latinos donde podrá comprar
productos del Caribe y de América Latina.
Vegetales y frutas - "buy
vegetables and fruits"
buy vegetables and fruits
[bai u'ɛdʒtəbəlẓ ænd fɹu:ts] (GB)
[bai u'ɛdʒtəbəlẓ ɛənd fɹu:ts] (N-"Am.")
comprar verduras y frutas
A Estados Unidos llegan vegetales del mundo entero. Pero en
la siguiente lista le ofrecemos los que más se venden en
EE.UU. y que Ud. seguramente encontrará en su supermercado:
-- artichoke [a:tit
ʃouk] (GB), [a
ɹtit
ʃouk] (N-"Am.");
alcachofa
-- asparagus [
əs'pɛɹəgəs]; espárrago
-- beans [bi:nẓ]; habichueelas
verdes, frijoles
-- broccoli ['brɔkəli:] (GB), ['brakəli:] (N-"Am.");
bróculi
-- cauliflower [kɔliflauə] (GB), [kaliflauəɹ] (N-"Am.");
coliflor
-- celery ['sɛləɹi:]; apio
-- eggplant [ɛgplænt];berenja
-- garlic [ga:lik] (GB), [gaɹlik]
(N-"Am."); ajo
-- lettuce ['lɛtius]; lechuga
-- mushroom [maʃɹum]; hongo
-- onion ['ɔniən] (GB), ['aniən]
(N-"Am.");cebolla (p.193)
-- pepper [pɛpə:] (GB), [pɛpəɹ] (N-"Am."); pimiento
verde, ají, chile
-- potato [pə'teitou]; papa,
patata
-- spinach ['spinətʃ]; espinaca.
Los vegetales y la fruta, que también se pueden llamar
"produce" ['prɔdius], hortalizas, se compran por la libra,
"the pound" [ðə paund].
How much are the onions?
[hau matʃ a: ði 'ɔniənẓ] (GB)
[hau matʃ aɹ ði 'aniənẓ] (N-"Am.")
¿A cómo están las cebollas?
49 cents the pound.
[f
ɔ:ti s
ɛnts
ðə paund] (GB)
[fo
ɹdi s
ɛnts
ðə paund] (N-"Am.")
A 49 centavos la libra.
Let me have two pounds, please.
[let mi hæv tu: paundẓ pli:ẓ] (GB)
[let mi hɛəv tu: paundẓ pli:ẓ] (N-"Am.")
Deme dos libras, por favor.
How much is a pound of potatoes?
[hau matʃ
iẓ a
paund ɔf pə'teitouẓ] (GB)
[hau matʃ iẓ a paund af pə'teitouẓ] (N-"Am.")
¿Cuánto es la libra de patatas?
70 cents
['sɛvənti: sɛnts] (GB)
['sɛvəndi: sɛnts] (N-"Am.")
70 centavos.
I will take two pounds.
[ai u'il teik tu: paund
ẓ]
Me llevaré dos libras.
En muchos supermercados, usted mismo se atiende, eligiendo
lo que desea,pesándolo y colocándolo en su carro de
compra, "shopping cart" [ ʃɔpiŋ ka:t] (GB), [ ʃapiŋ kaɹt] (N-"Am.").
I'm looking for a head of lettuce.
[aim lukiŋ fɔ: ʼə hæd ɔf lɛtius] (GB)
[aim lukiŋ foɹ ə hɛəd af lɛtius] (N-"Am.")
Busco una lechuga.
Right next to the peppers. You can get it yourself.
[ɹait nɛkst
tu ðə pɛpə:ẓ - iu kæn gɛt it i'ɔ:sɛlf] (GB)
[ɹait nɛkst tu ðə pɛpəɹẓ - iu kɛən gɛt it i'oɹsɛlf] (GB)
Al lado de los pimientos. Se puede servir usted mismo.
(p.193)
De frutas - "about
fruits"
about fruits [ə'baut fɹu:ts]; sobre frutas
Frutas populares de Estados Unidos:
-- apple [æpəl]; manzana
-- apricot ['eiprika:t]; albaricoque
-- cantaloupe [kæntəloup] (GB), [kɛəntəloup] (GB); melón (de Castilla)
-- cherries [tʃɛɹi:ẓ]; cerezas
-- grapes [g
ɹeips]; uvas
-- peach [pi:tʃ ]; melocotón
-- pear [pɛə:] (GB), [pɛəɹ] (N-"Am."); pera
-- strawberry ['stɹɔ:bɛɹi] (GB), ['stɹa:bɛɹi] (N-"Am.");
fresas
-- watermelon [u'atə'mɛlən] (GB), [u'atəɹ'mɛlən] (N-"Am.");
sandía; melón de agua.
Algunas frutas de nuestros países que son populares en
Estados Unidos:
-- banana [bənænə] (GB),
[bənɛənə] (N-"Am.");
platanito
-- coconut ['kouk
ənat];coco
-- guava [gu'ava]; guayaba
-- pineapple ['painæpəl]; piña.
La carne - "meat"
meat [mi:t]; carne
Hay una gran variedad de carnes en Estados Unidos.
Miremos unas cuantas que están en los supermercados:
-- bacon [beik
ən]; tocino ahumado
-- beef [bi:f]; carne de res
-- duck [dak]; pato (p.194)
-- chicken [tʃikən]; pollo
-- fish [fiʃ]; pescado
-- ground meat [gɹaund mi:t];
picadillo
-- ham [hæm]; jamón
-- lamb [læm]; cordero
-- rabbit [ɹæbit]; conejo
-- seafood [si:fu:d]; mariscos
-- sausage ['sɔsid
ʒ]; butifarra,
salchicha
-- turkey [təki:] (GB), [təɹki:] (N-"Am."); pavo.
Suplemento: Palabras para carnicería,
en general: butchery ['bat
ʃəɹi:]
en Inglaterra: "the butcher's shop" [
ðə batʃə:ẓ ʃɔp] (GB), [
ðə batʃəɹẓ ʃap] (N-"Am.").
en los Estados: "meat market" [mi:t ma:kət] (GB), [mi:t maɹkət] (N-"Am.").
Las carnes que ya están
preparadas y se comen frías en sándwiches son llamadas "cold
cuts" [kould kats] y se compran en la fiambrería, "the
delicatessen"
[ðə dɛlikə'tɛsɛn], tienda de ultramarinos; En un
supermercado estos alimentos se encuentran cerca de la
carnicería.
Las latas - "canned
foods"
canned foods [kænd fu:dẓ]; comestibles en latas
Los productos en latas son llamados "canned goods" [kænd gudẓ] o "canned foods" [kænd fu:dẓ]:
Where are your canned soups?
[u'ɛə: ʼa: i
ɔ: kænd soups] (GB)
[u'ɛɹ aɹ i
oɹ kænd soups]
(N-"Am.")
¿Dónde están las latas de sopa?
I need three cans of tomato juice.
[ai ni:d θɹi: kæns ɔf tə'ma:tou
d
ʒus] (GB)
[ai ni:d θɹi: kɛəns af tə'meidou
d
ʒus] (N-"Am.")
Necesito tres latas de jugo de tomate.
I'm looking for soda in cans.
[aim lukiŋ fɔ: souda in kæns]
(GB)
[aim lukiŋ foɹ souda in kɛəns] (N-"Am.")
Busco refrescos en latas. (p.195)
A los envases de vidrio que tienen comida se les dice
"jars" [d
ʒa:ẓ] (GB), [d
ʒaɹẓ] (N-"Am."):
a jar of pickles
[a d
ʒa: ɔf pikəls] (GB)
[a d
ʒaɹ af pikəls] (N-"Am.")
una botella de pepinillos
a jar of strawberry preserves
[a d
ʒa: ɔf 'stɹɔ:bɛɹi pri'ẓə:vẓ] (GB)
[a d
ʒaɹ af 'stɹa:bɛɹi pri'ẓəɹvẓ] (N-"Am.")
una botella de jalea de fresa.
Un envase es container [k
ɔn'teinə:] (GB), [k
ən'teinəɹ] (N-"Am."):
a carton of milk
[æ 'ka:tən ɔf milk] (GB)
[ə 'kaɹtən af milk] (N-"Am.")
envase de cartón impermeable
a milk container
[æ milk k
ɔn'teinə:] (GB)
[ə milk k
ən'teinəɹ] (N-"Am.")
un envase con leche.
La leche - "dairy
products"
dairy products [d
ɛəɹi: proudakts];
productos de la lechería
Hablando de leche, este producto se localiza en "the dairy
section" [ðə d
ɛəɹi:sekʃən], la sección de
productos lácteos del supermercado.
En Estados Unidos se venden diferentes tipos de leche:
-- fat-free milk [fæt fɹi: milk]; leche sin grasa
-- one percent milk [u'an pə:sɛnt milk] (GB), [u'an
pəɹsɛnt milk] (N-"Am."); leche con un por ciento de
grasa
-- skim milk [skim milk]; leche desnatada, leche sin crema
-- two percent milk [tu: pə:sɛnt milk] (GB), [tu: pəɹsɛnt milk] (N-"Am.");
leche con dos por cientos de grasa
-- whole milk [houl milk]; leche entera (de cuatro por
ciento de grasa). (p.196)
Los lácteos se compran en contenedores de varios
tamaños, a saber:
-- gallon ['g
ælən]; casi 4 litros
-- half gallon [ha:f 'g
ælən]; casi 2 litros
-- quart [kua:t] (GB), [kuaɹt] (N-"Am."); casi
un litro
-- pint [paint]; casi medio litro
-- half pint [ha:f paint]; casi un cuarto de litro.
I would like one gallon of fat-free milk.
[ai vud laik u'an 'g
ælən ɔf fæt fri: milk] (GB)
[ai vud laik u'an 'g
ælən af fæd fri: milk]
(N-"Am.")
Me gustaría un galón de leche sin grasa.
Otros productos lácteos:
-- butter ['batə:] (GB), ['batəɹ] (N-"Am.");
mantequilla
-- cheese [tʃi:ẓ]; queso
-- ice cream [ais kri:m]; helado
-- sour cream [sauəɹ kri:m]; crema cortada
-- yogurt [i'ogu:t] (GB), [i'oguɹt] (N-"Am.").
Los postres - "desserts"
desserts [de
'ẓə:ts]; postres
¿Quiere comer postres? Hay centenares de postres pero los
siguientes son los más conocidos:
-- cake [keik]; torta
-- cookie [ku:ki:]; galleta dulce, galletita
-- doughnut [dounat]; parecido a un buñuelo
-- pie [pai]; pastel
-- pudding ['pudiŋ]; pudín
-- milkshake [milkʃeik]; batido.
(p.197)
Para calificar la clase de postre que desea, debe
colocar la palabra descriptiva delante del postre. O sea, a
"chocolate cake" [
æ 'tʃɔklət keik], una
torta de chocolate.
I would like a strawberry milkshake.
[ai vud laik
æ 'stɹɔ:bɛɹi milkʃeik]
Me gustaría un batido de fresa.
I love apple pie.
[ai lɔv æpəl pai] (GB)
[ai lav ɛəpəl pai] (N-"Am.")
Me encanta el pastel de manzana.
Vanilla pudding is my favorite dessert.
[və'nilla 'pudiŋ iẓ mai 'feivərit de
'ẓə:t] (GB)
[və'nilla 'pudiŋ iẓ mai 'feivərit di
'ẓə:t] (N-"Am.")
El pudín de vainilla es mi postre favorito.
Pagando a la cajera -
"paying at the register"
paying at the register
[pei-iŋ æt ðə ɹɛd
ʒistə:] (GB)
[pei-iŋ ɛət ðə ɹɛd
ʒistəɹ] (N-"Am.")
pagando a la cajera
Después de seleccionar su
mercancía, la pagará en la caja. Existen varios métodos de
pagar. En el capítulo 17 le indicamos como decir que va a
pagar al contado, con un cheque o cin una tarjeta de
crédito. Lo mismo puede hacer en el supermercado donde
también pueede usar otro modo de pagar:
-- coupons [kup
ɔnẓ / kiupɔnẓ]; cupones de
rebajas
-- food stamps [fu:d stæmps];
estampillas para comprar comida; equivalentes a
billetes o moneda
-- store card [stɔ: ka:d] (GB), [stoɹ kaɹd] (N-"Am."); tarjeta de identidad que le da
la tienda para proporcionarle precios reducidos y
facilitarle el cambio de cheques y otras actividades.
(p.198)
Esta es una conversación modelo en una caja:
Cajera:
Are you ready to pay?
[a: iu ɹɛdi: tu pei] (GB)
[aɹ iu ɹɛdi: tu pei]
(N-"Am.")
¿Listo/a para pagar?
Cliente:
Yes, I'm ready to pay.
[ies - aim ɹɛdi tu pei]
Sí, ya estoy listo para pagar.
Cajera:
Do you have any coupons?
[du iu hæv æni kup
ɔnẓ / kiupɔnẓ] (GB)
[du iu hɛəv æni kup
ɔnẓ / kiupɔnẓ] (N-"Am.")
¿Tiene cupones?
Cliente:
No, I don't.
[nou - ai dount]
No, no tengo.
Cajera:
How would you like to pay?
[hau vud iu laik tu pei]
¿Cómo desea pagar?
Cliente:
Do you take credit cards?
[du iu teik k
ɹɛdit ka:dẓ] (GB)
[du iu teik k
ɹɛdit
kaɹdẓ] (N-"Am.")
¿Aceptan tarjetas de crédito?
Cajera:
Yes, we do.
[ies, u'i: du]
Sí, aceptamos.
Cliente:
Well. here is my credit card.
[u'ɛl -
hiə: iẓ
mai krɛdit ka:d] (GB)
[u'ɛl - hiəɹ iẓ mai krɛdit kaɹd] (N-"Am.")
Muy bien, aquí tiene mi tarjeta de crédito.
Términos de mercados -
"supermarket glossary"
supermarket glossary [supə:ma:ket glɔsəɹi:] (GB), [supə:maɹket glɔsəɹi:] (N-"Am."); palabras del supermercado
-- aisle [ail]; pasillo, hilera
-- paper bag [peipə: bæg]; bolsa de papel
-- plastic bag [plæstik bæg]; bolsa de
plástico
-- bagger [bægə:] (GB), [bægəɹ] (N-"Am."); empleado que empaqueta su
compra; suele preguntarle su preferencia: "paper or
plastic?"
-- cashier
[kæ'ʃiə:] (GB), [kæ'ʃiəɹ] (N-"Am."); cajero
(p.199)
-- coupon [kup
ɔn / kiupɔn]; cupón
-- discount ['diskaunt]; descuento
-- shopping cart [shɔpiŋ ka:t] (GB), [shapiŋ kaɹt] (N-"Am.");
carrito para poner su compra
-- special [spɛʃəl]; de promoción,
precios rebajados.
Con su comida en el carrito ya puede poner su compra en su
automóvil y puede regresar a su hogar donde preparará algo
rico de comer. Por lo tanto,
Enjoy your meal!
[in'd
ʒoi iɔ: mi:l] (GB)
[in'd
ʒoi ioɹ mi:l] (N-"Am.")
¡Buen provecho!
ɛ æ ə ½ ɔ
d
ʒ ŋ θ ð đ
ɹ ʃ ʒ ẓ ʼ