Título: Construir un invernadero de fosa
"walipini" por sí mismo (invernadero de
tierra)
(orig. alemán: 1 Grubengewächshaus "Walipini"
selber bauen (Erdgewächshaus) [1]
Video en Bitchute: Alemania 2022:
invernadero de fosa pequeño "walipini" con
365 días por año SIN CALEFACCIÓN! (3'45'')
(orig. alemán: D 2022: Kleines
Grubentreibhaus "Walipini" 365 Tage im Jahr
OHNE HEIZUNG! (3'45'')
Video en Bitchute: Alemania 2022:
invernadero de fosa pequeño "walipini" con 365
días por año SIN CALEFACCIÓN! (3'45'')
Enlace:
https://www.bitchute.com/video/H3EzDxSsSXaX/ -
canal de Bitchute: NatMed-etc. - instalado el
17-08-2022
Eso es un pequeño pendiente en un jardín. Aquí
se construye un invernadero de fosa
("Walipini"). Para eso se necesita unas
planchas, postes, vigas, una puerta, unos
tornillos, y como techo se usa una plancha
doble de policarbonato [2].
La temperatura interior se queda siempre
cálida también en invierno SIN calefacción
[resp. el calor de la tierra es la
calefacción] [3]
![Der Bagger gräbt die Grube am
Abhang Der Bagger gräbt die Grube am
Abhang](file:///E:/soz-etc/natur/Ldw-walipini/d/004a001-kl-walipini-am-hang-versenkt-d/005-bagger-graebt-grube-am-abhang-44pr.jpg)
Ahora viene la excavadora: Se excava [4] - La
excavadora excava la fosa en el pendiente [5]
La fosa sale casi lista ya, 5x3m de superficie
y apr. 2m de altura [6]
La excavación debe depositarse justo al lado
del pozo 01 [7] - La excavación debe
depositarse justo al lado del pozo 02
[8]
![Wände bauen mit Pfosten setzen und
Bretter hinten dran 02 Wände bauen
mit Pfosten setzen und Bretter hinten dran
02](file:///E:/soz-etc/natur/Ldw-walipini/d/004a001-kl-walipini-am-hang-versenkt-d/010-waende-bauen-m-pfosten-setzen+bretter-hinten-dran02-44pr.jpg)
Se fija paredes con postes y se pone planchas
detrás 1,2, y hay tornillos (dónde?) [9,10]
![Sicht auf den Eingangsbereich Sicht auf den Eingangsbereich](file:///E:/soz-etc/natur/Ldw-walipini/d/004a001-kl-walipini-am-hang-versenkt-d/012-sicht-auf-den-eingangsbereich-44pr.jpg)
La caja está lista, ahora se pone vigas encima
de los postes [11] - vista al sector de la
entrada [12]
![Sicht auf den Eingangsbereich mit
der Sicht bis zur Rückwand, Zoom Sicht auf den Eingangsbereich mit der
Sicht bis zur Rückwand, Zoom](file:///E:/soz-etc/natur/Ldw-walipini/d/004a001-kl-walipini-am-hang-versenkt-d/014-eingangsbereich-frontal-m-sicht-bis-hinten-zoom-44pr.jpg)
Vista a la entrada con la vista hasta a la
pared de atrás [13] - Vista a la entrada con
la vista hasta a la pared de atrás, zoom [14]
![Als Dach wird eine Hohlkammerplatte
gesetzt Als Dach wird eine
Hohlkammerplatte gesetzt](file:///E:/soz-etc/natur/Ldw-walipini/d/004a001-kl-walipini-am-hang-versenkt-d/016-dach-setzen-m-hohlkammerplatte-sicht-v-unten-44pr.jpg)
La pared de atrás se refuerza con puntales
cruzados, donde el pendiente presiona [15] -
Como techo, se usa una plancha doble de
policarbonato [16]
![Das Dach (Hohlkammerplatte), Sicht
halb schräg Das Dach
(Hohlkammerplatte), Sicht halb schräg](file:///E:/soz-etc/natur/Ldw-walipini/d/004a001-kl-walipini-am-hang-versenkt-d/018-dach-hohlkammerplatte-sicht-halb-schraeg-44pr.jpg)
El techo (plancha doble de aire), la vista de
arriba [17] - El techo (plancha doble de
aire), vista media inclinada: el techo está
inclinada al sol (en Europa al sur), la
entrada está al lado (aquí: en el este) [18]
![Hohlkammerplatte Zoom Hohlkammerplatte Zoom](file:///E:/soz-etc/natur/Ldw-walipini/d/004a001-kl-walipini-am-hang-versenkt-d/037-hohlkammerplatte-zoom.jpg)
Plancha transparente doble de aire, primer
plano [37]
![Die Seitenwände sind aufgeschüttet Die Seitenwände sind aufgeschüttet](file:///E:/soz-etc/natur/Ldw-walipini/d/004a001-kl-walipini-am-hang-versenkt-d/020-aufschuetten-der-seitenwaende-44pr.jpg)
Ahora se fija la puerta [19] - y se llena las
paredes laterales con tierra [20]
Como acumulador de calor, se puede poner 2
barriles de agua en los rincones [21]
![Eingangsbereich, Zoom Eingangsbereich, Zoom](file:///E:/soz-etc/natur/Ldw-walipini/d/004a001-kl-walipini-am-hang-versenkt-d/023-eingangsbereich-zoom-44pr.jpg)
El área de entrada se amplía con paredes
inclinadas y se junta tierra [22] - Área de
entrada, primer plano [23]
![Die Frontwand ist mit Erde
aufgefüllt Die Frontwand ist mit
Erde aufgefüllt](file:///E:/soz-etc/natur/Ldw-walipini/d/004a001-kl-walipini-am-hang-versenkt-d/025-frontwand-m-erde-auffuellen-44pr.jpg)
Ahora se cultiva una canaleta (la colección de
agua de lluvia no se muestra en el video) [24]
- La pared frontal está llena de tierra [25]
![Im Innenraum sind nun 2
Wasserfässer und Regale Im Innenraum
sind nun 2 Wasserfässer und Regale](file:///E:/soz-etc/natur/Ldw-walipini/d/004a001-kl-walipini-am-hang-versenkt-d/027-innenraum-m-wasserfaessern+regalen-44pr.jpg)
El interior está equipado con estantes [26]:
en el interior, ahora hay 2 barriles de agua y
estantes [27]
![Der Dachrand wird mit einer
Blechumrandung gesichert Der
Dachrand wird mit einer Blechumrandung
gesichert](file:///E:/soz-etc/natur/Ldw-walipini/d/004a001-kl-walipini-am-hang-versenkt-d/029-blechumrandung-am-dach-44pr.jpg)
Una planta de artemisia está en el interior, y
las tablas para los bancales ya están [28] -
El borde del techo está asegurado con un borde
de lata [29]
El área de entrada se llena como máximo [30]
![Ausserdem wurden im Innenraum oben
3 Ventilatoren für die Luftumwälzung
angebracht Ausserdem wurden im
Innenraum oben 3 Ventilatoren für die
Luftumwälzung angebracht](file:///E:/soz-etc/natur/Ldw-walipini/d/004a001-kl-walipini-am-hang-versenkt-d/032-3-ventilatoren-f-Luftumwaelzung-44pr.jpg)
Ahora los propietarios han instalado un
pequeño sistema solar en la pared posterior
[31] - Además, han instalado en el interior 3
ventiladores para la circulación de aire cerca
del techo en la altura [32]
![Und hier wird irgendwas gemessen,
vielleicht die Temperatur oder die
Luftfeuchtigkeit Und hier wird
irgendwas gemessen, vielleicht die
Temperatur oder die Luftfeuchtigkeit](file:///E:/soz-etc/natur/Ldw-walipini/d/004a001-kl-walipini-am-hang-versenkt-d/033-temperaturmesser-44pr.jpg)
Y algo se mide aquí, tal vez la temperatura o
la humedad [33]
![Und nun beginnt in den Beeten das
Pflanzen Und nun beginnt in den
Beeten das Pflanzen](file:///E:/soz-etc/natur/Ldw-walipini/d/004a001-kl-walipini-am-hang-versenkt-d/035-pflanzung-beginnt-44pr.jpg)
En el interior, el camino está cubierto con
corteza de árbol [34], y ahora la plantación
comienza en los bancales [35]
![Im Winter sind sogar Zitruspflanzen
möglich Im Winter sind sogar
Zitruspflanzen möglich](file:///E:/soz-etc/natur/Ldw-walipini/d/004a001-kl-walipini-am-hang-versenkt-d/036-zitruspflanzen-a-im-winter-moeglich-44pr.jpg)
Plantas de cítricos son tb. posibles en
invierno [36]