Kontakt / contact     Hauptseite / page
              principale     zurück /
              retour

Lista de palabras runasimi (quechua)-español (castellano)

Dixionario pequeño de Michael Palomino (2011)

de:
-- Kauderwelsch Band 36: Quechua [Ketschua] für Peru-Reisende Wort für Wort; Reise Know-How-Verlag, 4. Auflage 2003
-- contacto directo con gente del Perú que hablan quechua

Compartir / rakiy:

Facebook





A

abisis: algunas veces
abugadu (EXTRANJERISMO del español: el abogado): el abogado
achka: muchos, muchas
adubi (EXTRANJERISMO del español: el adobe): el adobe
akllay: eligir
ala (EXTRANJERISMO del español: el ala (f)), rapra: el ala (f)
alma (EXTRANJERISMO del español: el alma): el alma (f)
altu (EXTRANJERISMO del español: alto): alto, alta
alumnu (EXTRANJERISMO del español: el alumno): el alumno
allana: el talón
allay: cosechar papas / patatas
allichay: terminar
allillamanta: despacio (con precaución, con prudencia)
allillamanta: la precaución, la prudencia; con precaución, con prudencia
allin: bueno
alliq: derecho
allpa: tierra
allpaca: hombre hecho de tierra
allqo, alljo (región Huancayo): el perro
allqochay: despreciar, menospreciar
ama hina kaspa: por favor
amaláy: ojalá
anaku: la vestimenta de la mujer
anaku: la vestimenta hasta al pie
anas: la mofeta
ancha (EXTRANJERISMO del español: ancho, ancha), llumpay: muy
anchachuch, ichaya: puede ser
animal (EXTRANJERISMO del español: el animal): el animal
ankas: azul
anri: bien, o.k.
apamuy: llevar por aquí (cosas)
apay: llevar (saliendo)
apay, qepiy: llevar (en los hombros, en la espalda)
aptay: tomar (con las manos)
aptay; hapiy: tomar
apu: señor; ser espiritual (en las montañas de los Andes)
aqa; chicha: la cerveza de maís
aqaruway: el saltamontes
arí, aw, awá: sí
as, asá: sí, así lo he escuchado
as, pisi, tumpa: poco
asinda-wasi (EXTRANJERISMO del español: la hacienda): la hacienda
asiy: reír
asnu (EXTRANJERISMO del español: el asno): el asno, el burro
aspiy: excavar
astawan, yalli: todavía más
astay: mover
astay: llevar por aquí
asukar (EXTRANJERISMO del español: azúcar), miski: azúcar
asuykuy; chayay: acercarse
ataka (EXTRANJERISMO del español: atacar): la pata (que puede atacar)
atiy; atipay: ser capaz, poder
atoq: el zorro
auqui / awki
-- es el título que poseía el príncipe heredero en el Imperio Incaico (quechua: Tahuantinsuyo)
-- son protectores de seres en las montañas (apus) de líderes de comunidades (chamanes)

aw, awá, arí: sí
awaska: el tejido (grueso)
away: tejer (de manera gruesa)
awriki: ¡sí claro!
aycha: la carne (fresca)
aykuy: mascar la coca
ayllu: el clan, la familia grande, la comunidad
ayllu: el pariente, la pariente
ayqey, lluptiy: tomar la fuga
aywiy: lavar


B

bandira (EXTRANJERISMO del español: la bandera): la bandera
baratu (EXTRANJERISMO del español: barato): barato
bautisay (EXTRANJERISMO del español: bautizar): bautizar
bibu: aplicado, trabajador
bila: la vela
biyahi: viajar
biyahi, illay: el viaje
butika (EXTRANJERISMO del español: la butica): la farmacia
buwis (EXTRANJERISMO del español: el buey): el buey
bynas tardis (EXTRANJERISMO del español: buenas tardes): buenos días


C

camac: fuerza eficaz, fuente de vitalidad que hace al hombre y todo lo que le rodea realizarse.
carwancho / carwincho: amarillo
chacana: la estrella del Sur; la cruz de los Andes, la cruz de los Incas

chaka: el puente
chakatay: poner, fijar
chaki: el pie
chakra: el campo
chakuy: secar
chamchay: romper, destrozar
chamqay, qarqoy: lanzar
chamqay: lanzar piedras
chapra: la rama
charki: la carne (seca)
chaskiy: recibir
chaskiy, kuntestay (EXTRANJERISMO del español: contestar): responder, contestar
chaskiy; kutichiy: contestar
chawpi: la mitad, el centro
chay: eso, esto
chayay, asuykuy: acercarse
chaylla: pronto
chayman: por allá
chaymanta; nispacha: después
chayna: la manera, de esa manera
chayna, hina: de esa manera
chaypi: allá
chay rikchaq: similar
chayay: llegar
cheqtay: partir leña
chicha, aqa: la cerveza de maís
chikankaray: gigante (dimensiones)
chiki: la mala suerte, el accidente
chimpa: al otro lado, de frente
china: femenino (con animales)
chinkay: perder
chipi: el mono
chipipipiy: brillar
chiri, chiry: frío
chiriy: ser frío
choqllo: la mazorca, el choclo (quechuismo)
chufir (EXTRANJERISMO del español: el chofer): el chofer
chukcha: el cabello
chukchu: la fiebre palúdica, paludismo
chuli: el perro pastor
chumpi: el cinturón (tejido)
chunchul: las entrañas
chunniq: solito, solitario, perdido
chupi: la sopa
chupqachay: ordonar, asortar
churay: poner
churay; hinay: poner
churi: el descendiente, el niño (propio)
churi: el hijo (del padre)
churkuy: poner (verticalmente)
churkuy: poner algo por arriba
chutay: migrar
chutay, puriy: migrar
chutu: el indio (insulto)
chutuy: poner; sacar
chuya: claro
cocha: la laguna, el espíritu del agua
conupa, illa: la piedra santa con una concavidad para poner ofrendas pidiendo fertilidad en la agricultura
coyllur: las estrellas


D

dusi: el almuerzo, las 12 horas
dyuspagrasunki: gracias


F

fasil (EXTRANJERISMO del español: fácil): fácil


G

gubyirnu (EXTRANJERISMO del español: el gobierno): el gobierno
gustay (EXTRANJERISMO del español: gustar): placer, gustar


H

haku: ¡vamos!
hampi: la medicina
hampiq: el médico (indígenas)
hamply: curar
hamuy: venir
Hanan pacha: El mundo de abajo, de los espíritus, de los muertos, la Madre Tierra (mamapacha) que recrea la vida
hañuy: reunir
hapiy: coger, capturar
harkay; hatalliy: tener, aguantar, retener
hatariy: levantarse
hatun: grande
hawa: afuera, lado exterior
hawa: sobre
haypay: ser suficiente, bastar
haypay: alcanzar, recuperar, arriar, lograr
haypuy: distribuir
haytay: el golpe de pie
haytay: golpear
hayway: servir, dar
hina: así, de esa / esta manera
hinaptinqa: cuando
hinaptinqa: por eso
hinaptinqa: cuando es así
hinata: no obstante
hinay, churay: poner
huaca: el templo, el santuario
huari, wari: sagrado, santo
huk: uno
huklaw: en otro lugar
huklaw: otro lado
hukllaway: conectar, ligar
huknin: otro, otra
huktawan, yapa: otra vez
huntay: llenar, llenarse
huñuy: coleccionar, compilar


I

icha: o
ichaya, anchachuch: vielleicht
ichuq: izquierdo, izquierda
illa, conupa: la piedra santa con una concavidad para poner ofrendas pidiendo fertilidad en la agricultura
illa-illa: es el carnero o alpaca santo de los campesinos andinos
illapa: rayo, ser que lleva la energía vital del mundo de abajo (Hanan pacha) al mundo de arriba (Urin pacha)
illay, biyahi: el viaje
illay, chutay: viajar
ima: también (con enumeraciones)
imaynapitaq: para cuanto?
inti: el sol
irriru: el herrero
iskwila (EXTRANJERISMO del español: la escuela): la escuela
istudyay (EXTRANJERISMO del español: estudiar): estudiar
istudyay, yachakuy (EXTRANJERISMO del español: estudiar): aprender, estudiar


K

kaballu (EXTRANJERISMO del español: el caballo): el caballo
kabra (EXTRANJERISMO del español: cabra): la cabra
kachay: mandar, mandar un mensajero
kachi: la sal
kaikai: ¡toma, toma!
kalintura: la fiebre
kallpa: la fuerza
kallpay; paway: correr
kallpayllaña: urgir, correr prisa, corriendo
kamachiy: ordenar
kamayoq: el municipal
kamiunita (EXTRANJERISMO del español: la camioneta): PKW (offener Pickup)
kanan, kunan: ahora
kañay: quemar
kapka: duro, dura
kapuy: tener, poseder
karaqu: el insulto
karga (EXTRANJERISMO del español: la carga): la carga
karguchay: inculpar (alguien)
karpintiru (EXTRANJERISMO del español: el carpintero): el carpintero
karu: amplio
kasadu (EXTRANJERISMO del español: casado): casado
kaspi: el palo
kasuy: obeceder
katatatay: temblar
kawsay: vivir
kawsay, kawsaykuna: la vida
kawsay: la siembra
kawsaykuna: el alimento
kay: ser (verbo)
kay: eso, esa
Kay pacha: el mundo presente en la Tierra
kaykay: ¡toma!
kaylla: cerca
kichay: abrir
kiki: mismo, misma
killa: el mes; la luna
kinray, pata: el margen
kinray, waqta: el lado
kiri: la herida
kiru: el diente
kon, yaku: el agua
kuchi: el chancho
kuchu: la esquina
kuchuy: cortar
kuchuy, rutuy: cortar
kulis: el col
kullu: el tronco
kunan: ahora
kunka: el cuello
kuntur: el condor, águilar grande
kuraw papa: la papa (seca)
kurkuy: agacharse, inclinarse
kurmi: el arco iris
kurral: el apretujamiento
kusi: contento, alegro
kusi: feliz
kusikuy: alegrar, alegrarse de
kusikuy: ser feliz
kuska: juntos
kusma, unku: la camiseta, la camisa (sin mangas)
kuti: la vez
kutichiy: devolver
kutipay: contestar (de manera agresiva)
kutiy: cambiar
kutiy: recibir otra vez
kutiy: devolver, dar la vuelta
kuyay: amar, gustar


L

ladrillu (EXTRANJERISMO del español: ladrillo): el ladrillo
lapis (EXTRANJERISMO del español: el lápiz): el lápiz
laqechu: la bofetada
lastay: nevar
latapa: el trapo (pequeño)
lawa: la sopa gruesa
libru (EXTRANJERISMO del español: el libro): el libro


Ll

llakisqa: triste
llalliy: ganar
llama: la llama
llamkay: trabajar
llapa, lliw: todos, todas
llaqta: el pueblo, el lugar
llaqtay: el camino al pueblo
llaqway: lamer, chupar
llasa: pesado (peso)
lliki: rompido
lliklla: tela de hombros (con mujeres)
lliw; llapa: todos, todas
lloqlla: el desprendimiento de tierras, avalancha de piedras,
lloqsiy: salir (tb. sol)
llula, llulia: la mentira
llumpay, ancha (EXTRANJERISMO del español: ancho, ancha): mucho
lluptiy, ayqey: tomar la fuga

M

machay: la cueva
machay: borracharse
machu / mawka / paya: viejo
machu pikchu (Machu Picchu): cerro viejo
maki: la mano
malliy: probar (comida)
mallqo: el pájaro joven
mama (EXTRANJERISMO del español: mama): la madre
mana, manam: no
manachayqa: de otra manera
manataq: no de todo
manchakuy: tener miedo
mancharikuy: asustarse (de repente)
manka: la olla
mañakuy: pedir
maqay: golpear
maqta: el juvenil
maripusa (EXTRANJERISMO del español: la mariposa); pillpintu: la mariposa
masi: el colega
maskay: buscar
mastay: distribuir
maswa, oqo, ulluku: los tuberculos
matanka: la nuca
mati: la vasija de zapallo
mati: el té, la infusión, el mate
mawka / machu / paya: viejo
mayistra (EXTRANJERISMO del español: maestra): la profesora
mayistru (EXTRANJERISMO del español: maestro): el profesor
mayllay: lavar
mayna: tanto, tan fuerte
mayu: el río
Mayu: la vía Lactea
michakuy: impedir algo / alguien a
michakuy: impedir
michiy: guardar (guardar animales)
midiku (EXTRANJERISMO del español: el médico): el médico (europ.)
mikuy: comer
millpuy: el trago, el sorbo
millpuy: tragar
mincha: pasado mañana
minkay: pedir (para un servicio)
miray: reproducir, reproducirse (animales)
misa (EXTRANJERISMO del español: la mesa): la mesa
misi: el gato
miski: el dulce, el miel
misti: el mestizo
mitu: el barro
moqo: la elevación
moqo: la rodilla
muchay: besar, admirar
munay: querer
muntuy: apilar
mushuc: nuevo
muspay: ser confundido
muspay: la confusión
musyay: reconocer
muti: mote (granos de maís cocidos)
muyuriqninpi: alrededor


N

nakay: matar (animales grandes)
nanachikuy: pedir respeto
nanay: doler
nina: el fuego
niraq: el color
nispacha: luego
niy: decir
nu: no


Ñ

ñakariy: sufrir
ñakayta: la pena, la molestia; con pena
ñakayta: apenas
ñan: el camino
ñaña: la hermana (de una mujer)
ñaqchay: peinar
ñawi: el ojo
ñawpaq: antes (temp.), primero, en antiguos tempos
ñoqa: yo


O

onqoy: ser enfermo
onqoy: la enfermedad
oqe: gris
oqo, maswa, ulluku: los tuberculos
orqo, pikchu (picchu): la montaña, el cerro
orqo: masculino (animal)


P

pacarina: era el lugar geográfico de origen del ayllu (comunidad, familia grande, clan)
pacha: la ropa
pacha, allpa: la tierra
pacha: espacio-tiempo

pachas:
-- Hanan pacha: El mundo de abajo, de los espíritus, de los muertos, la Madre Tierra (mamapacha) que recrea la vida
-- Kay pacha: el mundo presente en la Tierra

pachacuti: la fuerza de la vida
pagay (EXTRANJERISMO del español: pagar): pagar
pakay: esconder
pakiy: romper
pallasqa: con dibujos
pallay: recoger, recoger pequeñas cosas
pani: la hermana (de un hombre)
pantay: errar, errarse
panyay: castigar, condenar, azotar
papa (EXTRANJERISMO del español: la papa): la papa
paqarillan: mañana ya
paqarin: mañana
paqarinnintin: el día, el próximo día
paqo: el líder, el líder de una comunidad, el chamán (región de los Andes)
para: la lluvia
paray: llover
parqoy: regar
pasaypaq, tukuy: totalmente, completamente
paskay: soltar, desatar
pasña, sipas: la chica
pata: la plaza (público), el superficie (limitado); el campo (en terrazas)
pata; kinray: el margen
pataray: doblar
patrun (EXTRANJERISMO del español: patrón): el dueño del terreno, el propietario
paway: volar
paya / machu / mawka: viejo (w/m/s)
pichay: barrer (limpiar)
pikanti (EXTRANJERISMO del español; picante): con condimentos picantes
pikchu (picchu), orqo: montaña, cerro
piluta (EXTRANJERISMO del español: la pelota): la pelota
piña: salvaje
piñay (piñayay): estar enfadado, enojado
pirul: olla a fuego lento
Piruw: Perú
pisi, tumpa, as: poco
pisqo: el pájaro
pitay: fumar
plasa (EXTRANJERISMO del español: la plaza); qatu: el mercado
potqoy: tomar (tomar cosas en sus manos, recoger)
puchkana: el huso, el husillo
puchkay: hilar (artesanía, hilar la lana)
puchuy: quedar
puka: rojo
pukara: la fortaleza, el fuerte
pukllay: jugar
punchaw: el día
punchu: el poncho, la capa
pungu: el pongo (la esclavitud)
punku: la puerta, la puerta grande
puñuy: dormir
puriy: ir, caminar
pusamuy: llevar por aquí
pusay: líderar (seres vivos)
puspu: los frijoles (cocidos)
puyu: la nube


Q

qacha; qanra: sucio
qala: desnudo
qallariy: iniciar
qam: tu
qanra: malo, pérfido
qapariy; qayay: llamar
qaqa: la roca
qara: la piel
qarawi: el canto (cierto canto)
qaray: dar comida
qari: valiente
qari, runa: el hombre
qari wawa: el chico pequeño
qarqoy: vaciar, lanzar, lanzar afuera
qasilla: tranquilo
qata: el techo
qatipay: seguir (a alguien)
qatipay: perseguir (algo)
qatiy: impulsar, espolear a animales
qatu, plasa (EXTRANJERISMO del español: la plaza): el mercado
qawachiy: mostrar
qawarayakuy: contemplar (mucho tiempo)
qawaykuy, watukuy: visitar
qaway: vigilar, controlar
qayay, qapariy: llamar
qaylla: el presente, en su presente
qayna: último/a (la última cosa pasada)
qayna: el pasado, la cosa pasada
qayna punchaw: ayer
qaytu, weqaw: el cinturón
qechuy: quitar
qella: perezoso
qellqay: escribir, dibujar
qellu: amarillo
qellu runtus papa: la papa (amarilla)
qepa: detrás
qepi: el lío, la madeja
qepiy, apay: llevar, soportar
qerqeryay: gruñir
qespichiy: terminar
qespiy; rikuriy: aparecer
qespiy; tukuy: terminar
qocha: el lago
qollqe: la plata
qomer: verde
qonqayta: de repente, súbito
qoñi: con condimentos muy picantes
qoñi, rupay: muy caliente
qoqariy: levantar, alzar
qoqaw: las provisiones, la cocina fría
qora: la paja, la hierba, el matorral
qori: el oro
qormay: caer
qorqoy: sacar
qosa: el esposo
qowi: el cuy, el conejo
qowikanka: el asado de conejo
qoy: dar
Quilla: esposa y hermana del dios del Sol
qumpikamayoq: el tejedor
qumpiy: tejer


R

rabyay: enfurecerse
rachkay: rascar
rakiy: compartir
ranra: terreno pedregoso
rantikuy: vender
rantiy: comprar
rapra, ala: el ala (f)
ratachiy: hacer fuego
ratay: hacer fuego
ratu (EXTRANJERISMO del español: el rato): el momento, el espacio de tiempo
reqsiy: conocer, reconocer
rikchaq: la clase
rikchay: parecer (aparentemente)
rikuriy, qespiy: aparecer
rikuy: ver
rimay: hablar
rimaykuy: saludar
rimidyu (EXTRANJERISMO del español: el remedio): el remedio
ripuy: salir
riy, puriy: ir
roqo: el sombrero
rukana: el dedo
rumi: la piedra
runa: el hombre
runasimi (Spanisch: quechua): quechua
rupay: quemar
rupay, qoñi: muy caliente
ruru: la fruta
rutuna: la hoz
rutuy: hozar
rutuy; kuchuy: cortar
ruway: hacer
ruyda (EXTRANJERISMO del español: la rueda): la rueda


S

samay: respirar
samay: descansar
sapa: solo, sola
sapa: cada
sapaq: de otra manera
sapatu (EXTRANJERISMO del español: el zapato): el zapato
saqay: dejar
sara: el maís
sasa: difícil
saysay, sayay: el tamaño, la talla
senqa: la nariz
seqay: estar verticalmente
seqella (EXTRANJERISMO del español: la secuencia): la fila, en una fila, puesto en fila
seqollo: el látigo
sibada, siwada (EXTRANJERISMO del español: la cebada): la cebada
sibulla (EXTRANJERISMO del español: cebolla): la cebolla
sigura (EXTRANJERISMO del español: seguro): seguro, seguramente
siki: el trasero
silla (EXTRANJERISMO del español: la silla): la silla
sillu: la uña
simana (EXTRANJERISMO del español: la semana): la semana
simpakuy: tejer la trensa, trenzar
sinchi: fuerte, bastante
siñur (EXTRANJERISMO del español: el señor); tayta, taytay: el señor
sipas, pasña: la chica
sipiy: matar (animales pequeños)
siray: coser
sitimbri (EXTRANJERISMO del español: el setiembre): el septiembre
siwada, sibada (EXTRANJERISMO del español: la cebada): la cebada
sonqo: la corazón
sonso: tonto
sua: el ladrón, el choro
suacha: el ladroncito, el chorito
suchuy: esquivar, evitar
sul (EXTRANJERISMO del español: el Sol): el Sol (moneda peruana), el sol peruano
sumaq: bello/a
supay: el diablo
susidiy: suceder, pasar
suti: el nombre
sutichiy: nombrar
suway: robar
suyay: esperar
suyo: la parte del imperio incaico
suyuntu: el buitre


T

takay: boxear
taki: la canción
takikuy: cantar (con entusiasmo)
takiy: cantar
taklla; chakitaklla: el palo para cultivar el campo
taksa, uchuy: pequeño
takyay: parar
tanta: el pan
tanwa, tawna, kaspi: el palo
tapuy: preguntar
taqay: distribuir (porciones pequeñas)
taqoy: tensar (cuerda)
taqsay: lavar (lavar ropa)
tariy: encontrar
tarpuy: sembrar
taspiy: sacudir, agitar
tawa: el número perfecto 4 (cosmovisión andina)
tawna, tanwa, kaspi: el palo
tayta: el padre
tayta, taytay, siñur (EXTRANJERISMO del español: el señor): el señor
taytallayá: ¡Dios mio!
teqoy: tensar (cuerda); estrangular
teqoy; watay: fijar
tikray: excavar; voltear, regresar
tiksi: el poso, el sedimento
tiksi: el sedimento; el principio, el fundamento
timpranu (EXTRANJERISMO del español: temprano): temprano
timpuy: hervir, hervir agua
tipay: quedarse parado, paralizarse
tipiy: demoler, arrancar
tipki: la aguja
tipllay: demoler
tiya (EXTRANJERISMO del español: la tía): la tía
tiyaramuy: sentarse, instalarse
tiyay: sentar
tiyu (EXTRANJERISMO del español: el tío): el tío
toqay: vomitar
tragu: el aguardiente (aguardiente barato)
trukay: intercambiar, cambiar
tuku: la lechuza
tukuy: terminar
tukuy: todo(s)
tukuy, pasaypaq: completamente, totalmente
tukuy, qespiy: terminar
tullu: el hueso
tulumanya: arco iris
tumay, upyay: tomar
tumpa, pisi, as: poco
tuñiy: derrumbarse
tupay: encontrarse
tupsa: el pico
tupsay: picar (con el pico), picotear (pájaros)
turi: el hermano (de una mujer)
turu pukllay: la corrida
tuta: oscuro
tuta: la noche


U

ubiha (EXTRANJERISMO del español: la oveja): la oveja
uchku: la abertura
uchkuruy: cavar un hueco
uchu: pimiento rojo picante
uchuy; taksa: pequeño
uku: interior, bajo, profundo
uku: el hueco
ukucha: la nariz
ulluku, oqo, maswa: los tuberculos
uma: la cabeza
unay: mucho tiempo, mucho tiempo ya
uña, wawa: el niño
uña: el animal joven
unchukuy: estar en cuclillas
unku, kusma: la camiseta, la camisa (sin mangas)
upallay: calmar, calmarse
upallay: callar
upyay, tumay: tomar
ura (EXTRANJERISMO del español: la hora): la hora
uray: bajar
urpay: la paloma
uru: el gusano; los imbéciles
usiku: el hocico, el morro
usuta: la sandalia
usuy: enterrar
usyay: acabar a llover
utqay: apurar, apurarse
utulu: el caño
uya: la cara
uyariy: oir
uywa: el animal domestico, la bestia de carga (sin la llama)


V

villca: representante de un sumo sacerdote en la provincia


W

wachay: nacer
wak: este allá
waka: la vaca
wakcha: pobre
waki: unos, unas
waki: la parte
walla, en el sur del imperio incaico: waja: que llora, que gime
wallallo carwancho: perro amarillo que ladra, que llora.
wallpa: la gallina, el pollo
wankiy: prensar (con peso)
wanku: la correa de cuero
wanu: el guano
wañuchiy: matar
wañuy: morir
waqay: llorar
waqra: el cuerno
waqra-puku: el cuerno (música)
waqta; kinray: el lado
waqtapay: estar echado (en un lado)
waqtapay: poner, ponerse
wara: las pantalones
wari, huari: sagrado, santo
warkuy: colgar
warma: el chico (5-15 años)
warmi, mamay: la mujer
warmi wawa: la chica pequeña
wasa: la espalda
wasi: la casa
waska: la cuerda
wata: el año
watay: atar
watu: el cordel
watukuy, qawaykuy: visitar
watyay: asar, tostar, asar a la parrilla
wawa, uña: el niño
wawa: el hijo (de una madre)
wawqe: el hermano (de un hombre)
wayaqa, wayqa: el saco
waykuy: atizar un fuego
waylluy: amar (mucho), mostrar simpatía
wayna: el hombre joven, la mujer joven
wayqa, wayaqa: el saco
wayqo: el arroyo, el abismo
weqaw: la cintura
weqaw; qaytu: el cinturón
weqe: la lagrima
wichay: ir (a una montaña)
wichiy; wischuy: caer
wichiy: hundir
wichqay: cerrar
wiksa: el estómago, la barriga
wiksacha: la barriguita
Willac Umo: el sumo sacerdote
willay: comunicar
willka: el manantial (fuente de agua natural)
winyay: crecer
wintiy: saltar mucho
wira: grueso (fuerte), fuerte
wira: la grasa
wira: energía para la fuerza vital, lo que hace dar fuerza vital,  en el idioma aymara = sangre
Wiracocha: el dios creador, literalmente: la energía que vino del agua / de la laguna
wiritru: el ataúd
wischuy: caer; botar
wischuy, wichiy: caer
wislla: el cucharón


Y

yaqana: las estrellas Alfa centauri y Beta centauri, los ojos de la gran llama (cosmovisión andina)
yachachiq, mayistru: el profesor
yachachiy: enseñar
yachakuy; istudyay (EXTRANJERISMO del español: estudiar): aprender
yachay: vivir, habitar
yachay: saber
yaku: el agua
yaku papa (Spanisch: chuño): la papa (secado por el frío)
yakulla: la capa (para hombres)
yalli, astawan: más todavía
yana: negro
yanapanakuy: ayudar (mutuamente)
yanapay: ayudar
yanqa: en vano
yanqataq: ¡precaución! ¡atención!
yanta: la leña
yanunaucu: la cocina
yanuy: cocinar
yapa: otra vez
yapa: la repetición
yapay: repetir
yapay: añadir
yapuy: arar, labrar
yaqa: casi
yarqa: el canal de riego
yarqay: tener hambre
yaykuy: entrar
yugu (EXTRANJERISMO del español: el yugu): el yugo
yunga: la zona vegetal (caliente)
yunta: el tiro (carro)
yupay: contar
yupi: la huella
yuraq: blanco

Compartir / rakiy:

Facebook






^