Dumme Wörter:
Bedeutungen
(aus: Günter Nickolaus: fehler abc
Deutsch-Französisch, Klett 1974, S.83-87)
|
die Allee
[Strassenallee]
die Allee im Park
|
l'avenue (f)
l'allée (f)
|
etw. anziehen
sich anziehen
|
mettre qc
s'habiller
|
etw. ausziehen
sich ausziehen
|
enlever qc, ôter qc
se déshabiller
|
die Demonstration
demonstrieren
der Demonstrant
die Vorführung (eines Geräts)
|
la manifestation
manifester
le manifestant
la démonstration
(d'un appareil)
|
die Diät
nach Diät leben
die Fastenkur
|
le régime (mit
Schonkost)
suivre un régime
la diète
|
eigen
rein
|
propre (vorgestellt)
Je l'ai vu de mes propres yeux (Ich habe ihn mit
eigenen Augen gesehen)
propre (nachgestellt)
Il a les mains propres (Er hat reine Hände).
|
erstklassig
|
de premier choix
de premier ordre
de première catégorie
de première qualité
|
ein Hotel erste
Klasse
Trauben (f.pl.) der ersten Wahl
Fahrkarte / Flugticket erste Klasse
Erste-Klasse-Abteil
|
un hôtel de première
catégorie
des raisins (m.pl.) de premier choix
billet de première
classe
un compartiment de
première classe
|
der Etat, der
Staatshaushalt
das Etatjahr
|
le budget
l'année budgétaire
|
der Staat
|
l'Etat (m)
|
das Experiment
Experimente machen
|
l'expérience (f)
faire des expériences
(Das Wort "expériment" gibt es im Französischen
NICHT)
|
erproben
|
expérimenter
|
die Fabrik
die Fabrik für einfache Fertigwaren
eine Knopffabrik
eine Hemdenfabrik
|
l'usine (f)
(allgemein)
la fabrique
une fabrique de boutons
une fabrique de tricoterie
|
fatal
(verhängnisvoll)
|
fatal, fatale
|
die Figur
(Spielfiguren, Denkmal)
die Figur (Körperlinie)
das Gesicht
|
la statuette
la taille
la figure
|
der Friseur, die
Friseuse
|
le coiffeur, la
coiffeuse
le coiffeur pour hommes
le coiffeur pour dames
(Das Wort "friseur" gibt es im Französischen NICHT)
|
die Frisur
sich frisieren
der Coiffeursalon
|
la coiffure
se coiffer
le salon de coiffure
|
das Gymnasium
die Turnhalle
|
le lycée
le gymnase
|
der Humor
avoir de l'humour / avoir le sens de l'humour
die Laune, die Stimmung
être de bonne / mauvaise humeur
|
l'humour (m)
Humor haben
l'humeur (f)
guter / schlechter Laune sein
|
die Illustrierte, das
Magazin (Zeitschrift)
das Magazin (Warenlager)
der Laden, das Geschäft
|
l'illustré (m), le magazine
le dépôt
le magasin
|
die Kamera
(Filmkamera beim Film, TV-Kamera)
die Kamera (Fotoapparat)
|
la caméra
l'appareil (m) photographique, l'appareil de photo
|
der Kegel
(geometrische Figur)
der Kegel (Kegelspiel, kegeln)
|
le cône (figure
géométrique)
la quille (dans le jeu, jouer au bowling)
|
Kriminalfilm,
Kriminalroman
die Kriminalpolizei
|
le film / le roman
policier
la police judiciaire
(Das Wort "criminal" gibt es im Französischen
NICHT).
|
luxuriös
luxuriös eingerichtet sein
sinnlich, lasterhaft
Das sind sinnliche Gedanken.
|
luxueux
avoir un appartement luxueux
luxurieux
Ce sont des pensées luxurieuses.
|
musikalisch (begabt
für Musik)
ich bin nicht musikalisch
musikalisch (die Musik betreffend)
Französisch ist eine musikalische Sprache.
eine Musiksendung
eine Musikkritik
|
musicien (personne)
je ne suis pas musicien
musical
(oeuvre)
Le français est une langue musicale
une émission musicale
une critique musicale
(Das Wort "musicalique" gibt es im Französischen
NICHT).
|
die Niere (lebendes
Organ)
die Niere (gekochtes Organ im Kochtopf)
|
le rein (organe
vivant)
le rognon (organe dans la marmite)
|
ordinär
ordinäre Ausdrücke (m.pl.)
gewöhnlich, üblich
eine Karaffe mit gewöhnlichem Wein
|
vulgaire
des expressions vulgaires (f.pl.)
ordinaire
une carafe de vin ordinaire
|
die Phantasie, die
Laune
|
la phantaisie
|
die Plastik
das Plastik
aus Plastik
|
la sculpture
le plastique,
la matière plastique
en plastique
|
die Praxis (Arzt)
die Praxis (Erfahrung, Geübtheit)
|
le cabinet du
médecin, le cabinet de consultation (médecin)
la pratique
(expérience)
|
das Programm
das 1. / 2. Programm (TV)
|
le programme
la première / deuxième chaîne
|
das Protokoll
(Tagungsprotokoll, schriftlich)
das Protokoll (in der Diplomatie)
|
le procès-verbal
(écrit)
le protocole
(diplomatie)
|
regieren
regieren (König)
|
gouverner
régner (roi)
|
die Route
(Reiseroute)
die Landstrasse
die Bundesstrasse
|
l'ininéraire (m)
(voyage)
la route
la route nationale
|
der Schal (Halstuch)
der Schal (Seidenschal, elegantes Tuch)
der Schal (grosser Frauenschal, meist gestrickt oder
gehäkelt)
|
l'écharpe (j)
le foulard
le châle
|
sparsam (sparsame
Personen)
Er ist sehr sparsam, fast geizig.
sparsam (Sachen, sparsam im Verbrauch)
ein sparsames Auto
eine sparsame Heizung
|
économe (personne)
Il est très économe, presque avare.
économique (chose, consummation)
une voiture économique
un chauffage économique
|
die Tablette
(Chemie-Medizin)
die Tafel Schokolade, das Brett in einem Schrank
eine Tafel Schokolade
die Schranktafeln
|
le comprimé (médecine
chimique)
la tablette
une tablette de chocolat
les tablettes d'une armoire
|
der Topf
der Milchtopf
der Blumentopf
der Kochtopf
|
le pot
le pot à lait
le pot de fleurs
la marmite
|
der Tresor
(Geldschrank)
der Schatz, der Reichtum
|
le coffre-fort
le trésor
|
die Watte
(Verbandsstoff)
die Watte (Material zum Auspolstern)
|
le coton
l'ouate (f), la
ouate
|
die Weste
das Jackett
|
le gilet
la veste
|
die Zensur
(Schulnote)
die Zensur (Schreibverbot)
|
la note (dans
l'école)
la censure
(prohibition à écrire)
|
|
|