Kontakt / contact     Hauptseite / page
                principale / pagina principal / home     zurück / retour / indietro / atrás / back
  D - ENGL - F   
<<       >>

HAY EL INFIERNO - y todos solo están mirando

40. Centrales nucleares (CN) y las consecuencias - parte 22: Vertido de residuos nucleares en el mar por GB + F - protocolo de vídeo

Los desechos tóxicos no son solo radiación, la radiación no se diluye, el vertido de desechos radiactivos desde alrededor de 1940 en todo el Reino Unido a Marruecos y las Islas Canarias, La Hague + Sellafield contaminan todo el Atlántico en Europa, ¡y NADIE quiere pagar!

Atommüllverklappung im
                  offenen Meer: Hier hängen Atommüllfässer am
                  Schiffskran, mit dem Symbol "radioaktiv"    Karte von Europa+Afrika mit den
                  Atommüll-Versenkungsstellen im Atlantik und im
                  Ärmelkanal - die Irische See ist gemäss Karte nicht
                  mit Atomfässern betroffen - aber dort liegt
                  Sellafield!   GB:
                  Atommüllversenkungsstelle "Hurd Deep" im
                  Ärmelkanal, da liegt ein intaktes Atommüllfass,
                  Seitenansicht
Vertido de residuos nucleares en mar abierto: aquí cuelgan barriles de residuos nucleares de la grúa del barco, con el símbolo "radiactivo" [6]
Mapa de Europa + África con los vertederos de residuos nucleares en el Atlántico y en el Canal de la Mancha -
Según el mapa, el mar de Irlanda no se ve afectado por los barriles nucleares, ¡pero Sellafield está allí! [21]
GB: vertedero de desechos nucleares "Hurd Deep" en el Canal de la Mancha, hay un barril de desechos nucleares intacto, vista lateral [31]

Greenpeace kämpft mit
                  Schlauchbooten gegen die Atommüllverklappung 02, eines
                  der Schlauchboote von Greenpeace, 1975ca.    Insel Alderney (Alderney Island), der
                  Geigerzähler zeigt Radioaktivität am Strand an und
                  knattert   Region Sellafield: Kinder mit Blutkrebs Leukämie,
                  eine Liste im GB-TV 1980er Jahre
Greenpeace lucha con botes neumáticos contra el vertedero de desechos nucleares 02, uno de los botes neumáticos de Greenpeace, 1975 apr. [8º]
Isla de Alderney (Isla de Alderney), el contador Geiger muestra radiactividad en la playa y sonajeros [44]
Región de Sellafield: niños con leucemia (cáncer de la sangre), una lista en la tele brit´naica de la década de 1980 [80]

presentado por Michael Palomino (2021)
Teilen / compartir:

Facebook







40. Centrales nucleares (CN) y las consecuencias - parte 22: Vertido de residuos nucleares en el mar por GB + F - protocolo del vídeo

Vídeo: La verdad sobre la eliminación de residuos nucleares [Documental alemán] (50min.)
(orig. alemán: Die Wahrheit über die Atommüllentsorgung [Doku deutsch])

Vídeo: La verdad sobre la eliminación de residuos nucleares [Documental alemán] (50min.)
(orig. alemán: Die Wahrheit über die Atommüllentsorgung [Doku deutsch])
https://www.youtube.com/watch?v=ch2QpUGPTQs - canal de YouTube: Nikki Johnston - instalado el 7-2-2021


Protocolo de video

Atommüllfässer auf 1 Lastwagen
Barriles de residuos nucleares en 1 camión [0a] - [Observación: ¡Falta el símbolo de radiactividad!]

[Hay algunos barriles en camiones y algunas personas en la carretera se manifiestan con una pancarta holandesa contra el vertido de desechos nucleares al mar. Los desechos nucleares en el mar solo se convirtieron en un tema en los medios censurados desde alrededor de 1975 a través de las campañas de Greenpeace].

Locutor: Todo lo que radia fue arrojado en tales barriles de acero (11 ''). Esto incluye: residuos radiactivos de baja actividad de hospitales (19 ''), pero también residuos radiactivos de las instalaciones nucleares de Europa (24 ''). Durante décadas [desde 1940 aprox.] la industria nuclear ha utilizado el mar como depósito (29 '').

Transparent
                  in Holland gegen Atommüll im Meer "Geen Atomabval
                  de Zee In"
Pancarta en Holanda contra los desechos nucleares en el mar "No botar basura atómica al mar" (holandés: "Geen Atomabval de Zee In" [0b]


de 1945: La propaganda satanista, los desechos nucleares y la radiación nuclear se "diluirían" - más de 100,000 toneladas de desechos nucleares se hundieron frente a GB + F + Esp + África del Norte

Portavoz: Mayo de 1967: En el puerto de Emden en Baja Sajonia (Alemania), los desechos nucleares de Alemania, Gran Bretaña y Francia (42 ") se cargan en el barco carguero inglés "Topaz"(45"). Los barriles deben descargarse a una profundidad de al menos 4000 m (49 ''). Los desechos nucleares se diluirían en el agua (52 ''). Esto se considera seguro (54 '').

[¡Falta cualquier prueba a largo plazo! - Comité de los 300 en Londres: Residuos nucleares = se diluye - Plan secreto: Reducción de la población con epidemias de cáncer
Los industriales y los gobiernos corruptos solo están diciendo algo. Pero no existe una prueba a largo plazo de cómo se comportan los desechos radiactivos en el agua, por ejemplo, en una piscina, y si se produce un daño genético en los peces y si los peces siguen siendo radiactivos y terminan contaminados en el plato. Todo se hace SIN una prueba a largo plazo. Los medios de comunicación europeos controlados y censurados por Rothschild deben minimizar oficialmente los residuos radiactivos. Durante este período en la década de 1960, las bombas atómicas tuvieron que ser declaradas "buenas" y las plantas de energía nuclear tuvieron que ser declaradas "buenas". Los desechos radiactivos se mantienen en secreto. Sin embargo, se puede suponer que el sentido de la maniobra es la reducción de la población a través de la contaminación].

Da
                  sind Atommüllfässer in einem Schiff   Da sind Arbeiter OHNE
                  Schutzanzug bei den Atommüllfässern im Schiff
Hay barriles de desechos nucleares en un barco [1] - Hay trabajadores SIN trajes protectores en los barriles de desechos nucleares del barco [2]

Aquí hay un ejemplo de lo que estaba sucediendo tan secretamente con los barcos  de carga de desechos nucleares bajo los gobiernos de Churchill en Inglaterra o bajo Schmidt y Kohl en Alemania:

Hafen Emden in Deutschland an der
                  Nordsee: Da hängen Atommüllfässer am Kran, die werden
                  ins Schiff verladen
Puerto de Emden en Alemania en el Mar del Norte: Hay barriles de desechos nucleares colgados de la grúa, que se cargan en el barco [3]

Das Schiff heisst "Topaz",
                  der Schriftzug   Da fährt das
                  Schiff Topaz mit deutschem Atommüll aufs offene Meer
                  hinaus
El barco de carga se llama "Topaz", las letras [4] - El barco de carga Topaz navega mar adentro con desechos nucleares alemanes y de Inglaterra y de Francia [5]

[Desde 1940 aprox. hasta 1993, el ESTÁNDAR en el Atlántico es "deshacerse" de los residuos nucleares ¡SIN deshacerse de ellos! Están involucrados los gobiernos masónicos Adenauer, Erhard, Brandt, Schmidt, Kohl, De Gaulle, D'Éstaing, Chirac, Reagan, Ford, Johnson, Churchill, Furgler, Gnägi, y todas las familias reales, etc.].

La Hague (Westfrankreich): Das
                    Rohrende des radioaktiven Abwasserrohrs der
                    Atommüllwiederaufbereitungsanlage - Kunden: F, B,
                    NL, CH, J, D
La Haya (Oeste de Francia): El extremo de la tubería de alcantarillado radiactivo de la planta de reprocesamiento de residuos nucleares - Clientes: F, B, NL, CH, J, D

Portavoz: La tripulación británica del barco "Topaz" vierte la carga radiante al mar (1'0 ''). Más de 100.000 toneladas de residuos nucleares (1'4 '') desaparecen: en el Atlántico nororiental, en el Mar de Irlanda, pero también en el canal británico poco profundo (1'11 '').

[Observación: Según el mapa (foto 21), el Mar de Irlanda NO se ve afectado por barriles de desechos nucleares hundidos, sino sitios marinos en el Atlántico frente a Francia, España, Portugal y el norte de África frente a Marruecos y las Islas Canarias. Posteriormente, el mar de Irlanda queda totalmente contaminado atómicamente por el desagüe radiactivo de la planta de reprocesamiento de Sellafield].

Atommüllverklappung im
                  offenen Meer: Hier hängen Atommüllfässer am
                  Schiffskran, mit dem Symbol "radioaktiv"
Vertido de residuos nucleares en mar abierto: aquí cuelgan barriles de residuos nucleares de la grúa del barco, con el símbolo "radiactivo" [6]

Karte von Europa+Afrika mit den
                    Atommüll-Versenkungsstellen im Atlantik und im
                    Ärmelkanal
Mapa de Europa + África con los vertederos de residuos nucleares en el Atlántico y en el Canal de la Mancha -
Según el mapa, el Mar de Irlanda no se ve afectado por los barriles atómicos [21]


Década de 1970: Greenpeace hace estallar la criminal industria nuclear satanista arrojando desechos nucleares en el mar - acciones de botes neumáticos

[A mediados de la década de 1970, Greenpeace organizó acciones grandes para dejar estallar este vertimiento criminal de desechos nucleares en el mar, que los gobiernos satanistas masónicos habían mantenido en secreto anteriormente].

Portavoz: Luego, a mediados de la década de 1970: Greenpeace llamó la atención por primera vez sobre el vertido al mar (dumping), con acciones (1'27 ''). Un clamor recorre Europa (1'30 '').

Greenpeace kämpft mit Schlauchbooten
                  gegen die Atommüllverklappung 01 mit einer Rampe auf
                  dem Schiff, 1975ca.
Greenpeace lucha con botes de goma contra el vertedero de desechos nucleares 01, aquí con una rampa en el barco, 1975ca. [7]

Greenpeace kämpft mit
                  Schlauchbooten gegen die Atommüllverklappung 02, eines
                  der Schlauchboote von Greenpeace, 1975ca.
Greenpeace lucha con botes contra el vertedero de desechos nucleares 02, uno de los botes de Greenpeace, 1975 apr. [8]

Portavoz: 32 años después de las operaciones del barco en el Atlántico, nos encontramos con dos de los activistas de esa época en Greenpeace en Hamburgo (1'49 '').

     Ve, Harald, hola (1'53 '').

Harald Zindler y Roland Hipp no ​​se han visto desde hace muchos años (1'56 ''). Ambos lucharon contra el hundimiento de la convicción (2'0 ''). Le mostramos a Harald Zindler las grabaciones de video. Incluso hoy, años después, le corre frío por la espalda (2'10 ''). Pero la industria nuclear no quedó impresionada por las acciones de Greenpeace (2'19 ''). Los vertidos continuaron (2'21 ''). Los ambientalistas fueron criminalizados y combatidos (2'25 '').

Greenpeace kämpft mit Schlauchbooten
                  gegen die Atommüllverklappung 03, Atommüllfässer
                  fallen ins Meer - 1975ca.
Greenpeace lucha con botes neumáticos contra el vertido de residuos nucleares 03, los barriles de residuos nucleares caen al mar - 1975 aprox. [9]

Greenpeace Hamburg,
                  Harald Zindler 2016ca., er war Mitte der 1970er Jahre
                  gegen die Atommüllversenkung dabei
Greenpeace Hamburg, Harald Zindler 2016 aprox., él estuvo allí contra el vertido de desechos nucleares a mediados de la década de 1970 [10]

Harald Zindler: Fuimos capturados (2'37 '') en el barco y nos encerraron en el proa (2'40 ''). Y luego continuó el vertido, lo hemos escuchado (2'43 ''). Y luego pasó lo que Ud. han visto antes, que otro bote neumático fue tocado (2'48''). Entonces la acción fue cancelada porque fue demasiado peligroso o había gente levemente herida (2'55'') o podrían haber muerto (2'57 '').

[Alguien maldice el barco de contaminación nuclear de la industria nuclear criminal]:

Eres feliz ahora ¡Eres un cabrón! (3'3 '')
(orig. inglés: You are happy now? You are an asshole!)

Atommüllverklappung im offenen Meer
                  und die Verfluchung
El vertido de desechos nucleares en mar abierto y la maldición [11]

Portavoz: Estos eventos ocurrieron hace más de 3 décadas (3'6 ''). ¿Qué ha sucedido con los desechos nucleares en el fondo del océano desde entonces? (3'9 '') - ÉL SABE MÁS al respecto (3'12 ''). En Londres conocemos a John Large, un físico nuclear (3'16 ''). Estuvo involucrado en el desarrollo de una bomba atómica británica en la década de 1960 (3'20 '') y sabe mucho sobre los vertidos al mar, especialmente los de los militares (3'25 ''). El Sr. Large tiene un recuerdo extraordinario (3'28 ''): una barra de combustible no radiante de la central nuclear de Sellafield (3'32 ''). Estas barras de combustible se hundieron en las profundidades (3'35 ''). El hombre nos cuenta cosas sorprendentes (3'41 '').

John Large,
                  Atomphysiker
John Large, físico atómico [12]


La dosis de radiación en el barco de desechos nucleares: a menudo, los desechos nucleares se vierten bajo presión de tiempo "sin importar dónde"

John Large, físico nuclear: Los marineros a bordo fueron expuestos a la radiactividad de los barriles a bordo sin protección [sin traje protector - para simular que los barriles atómicos "no provocarían daño"!] (3'51 ''). Lo más tiempo nececitaron, la más radiación recibieron, lo más urgente fue para el capitán de lograr el lugar ordenado de vertido al mar (3'58''). Cuando el barco perdió tiempo por mal tiempo entonces para el capitán no fue importante más de lograr el lugar ordenado precisamente (4'9''). Cuando los hombres y también él mismo habían logrado la dosis máxima, inició el vertido al mar: ¡Bajar! No importa donde (4'16''). En otras palabras: no hay absolutamente ninguna certeza de que los datos del mapa sean correctos (4'22 '').

Matrosen auf einem Atommüllschiff
                  OHNE Schutzanzüge
Marineros en un barco de desechos nucleares SIN trajes de protección [13]

Portavoz: ¿Cómo se supone que se encuentran esos barriles? (4'29 '') - Por ejemplo para medir la radiación para un control (4'32 '').

Ein Atommüllfass fällt im Meer auf
                  den Meeresboden   Ein Atommüllfass prallt im Meer
                  auf dem Meeresboden auf
Un barril de desechos nucleares cae al fondo del mar en el mar [14] - Un barril de desechos nucleares golpea el fondo del mar en el mar [15] - [Observación: falta el símbolo atómico!]


Ubicación del vertido al mar: "Desconocido" - profundidad del volcado: "Desconocido"

Portavoz: Una mirada a los mapas oficiales de hundimientos británicos refuerza las dudas sobre la veracidad de la información (4'40 ''). En "Coordenadas" o "Profundidad", a menudo hay la entrada "No conocida" (inglés: "Not known") (4'46 ''). Peor aún, incluso con información sobre radiación, seguimos viendo "No conocida" - "No conocida" - "No conocida" (inglés: "Not known" - "Not known" - "Not known") (4'54 '') - este registro es de vertidos al mar (dumping) en el Mar de Irlanda (4'59 '').

Dokumente: Die Seetiefe der Atommüllverklappung
                  ist teilweise unbekannt: "not known"   Dokumente: Die radioaktive Strahlung
                  von Atommüllfässern ist teilweise unbekannt: "not
                  known"
Documentos: La profundidad del vertedero de desechos nucleares se desconoce parcialmente: "no conocida" (inglés: "not known") [16]
Documentos: La radiación radiactiva de los contenedores de desechos nucleares se desconoce parcialmente: "no conocida" (inglés: "not known") [17]

[Mar de Irlanda poco profundo
El mar de Irlanda no tiene más de 160 metros de profundidad. El Mar de Irlanda tiene una profundidad media de 52 m, lo que no es adecuado para verter residuos nucleares, ni siquiera según los criterios de ese momento [web01]].

Karte von Europa+Afrika mit den
                    Atommüll-Versenkungsstellen im Atlantik und im
                    Ärmelkanal
Mapa de Europa + África con los vertederos de residuos nucleares en el Atlántico y en el Canal de la Mancha -
según el mapa, el Mar de Irlanda no se ve afectado por los barriles atómicos [21]

Londres: la autoridad sanitaria no quiere investigar

Portavoz: ¿Quién podría saber dónde están los barriles? (5'7 '') - Quizás la autoridad sanitaria británica "Agencia de Protección de Salud" ("Health Protection Agency" HPA) (5'12 ''), porque ella es responsable de los residuos radiactivos (5'16 ''). Vamos a conocer el Dr. John Cooper, jefe del departamento "Peligros de la radiactividad" (5'26 ''). Él conoce muy bien el problema de los barriles de residuos nucleares hundidos (5'30 ''). ¿Realmente puede ser que los mapas de vertidos al mar estén incorrectos? (5'35 '')

John Cooper: Me sorprendería que las tarjetas estuvieran incompletas o inexactas (5'44 ''), pero, por supuesto, nunca se puede descartar por completo (5'46 '').

Miembro del equipo de filmación: El ejército británico también ha vertido cosas al mar y nunca informó nada a las autoridades. ¿Cómo maneja Ud. esta situación de falta de archivos? (5'54 '')

John Cooper: Bueno, a partir de cierto punto solo se debe creer las informaciones (5'59 '').

[¡De lo contrario, la reina satanista te despedirá por contaminar el nido!]

John Cooper vom britischen Gesundheitsdienst
                  HPA
John Cooper del Servicio de Salud Británico HPA [18]


Sellafield (GB):

Portavoz: El centro nuclear británico Sellafield, anteriormente Windscale (6'9 ''). Los residuos nucleares también vinieron de aquí y desaparecieron en el Mar de Irlanda, en el Canal de la Mancha, en el Atlántico (6'16 ''). La sospecha: podrían haberse vertido residuos nucleares altamente radiactivos (6'25 ''). Eso estaba oficialmente prohibido (6'31 '').

GB: Sellafield
                  (vorher Windscale), die Atommüllaufbereitungsanlage   GB:
                  Sellafield (vorher Windscale), die
                  Atommüllaufbereitungsanlage, Gesamtansicht
GB: Sellafield (anteriormente Windscale), la planta de procesamiento de desechos nucleares [19] - GB: Sellafield (anteriormente Windscale), la planta de procesamiento de desechos nucleares, vista general [20]

John Large,
                  Atomphysiker
John Large, físico nuclear: Controlando las mapas analizando los materiales de los barriles (6'40'') - la pregunta no es con pruebas atómicas (6'42'') - entonces para mi no hay ninguna duda (6'44''): Han vertido al mar residuos altamente radiactivos (6'47'').

Locutor: Eso significaría que las mapas estarían mal en este punto (6'57 ''). ¿Cómo pueden producirse tales errores? (7'1 '') - ¿Son errores o fue intencional? (7'5 '')

Karte von Europa+Afrika mit den
                  Atommüll-Versenkungsstellen im Atlantik und im
                  Ärmelkanal
Mapa de Europa + África con los vertederos de residuos nucleares en el Atlántico y en el Canal de la Mancha [21]

Portavoz: Michael Meacher (1939-2015 [web05]) podría saber más sobre esto. Fue ministro de Medio Ambiente británico de 1997 a 2003 y fue crítico con la política de vertidos al mar (dumping) (7'24 ''). Hoy en día [producción de la película en 2013 apr.], el ministro con más años de servicio en el gabinete de Tony Blair es un simple diputado (7'40 ''). Le mostramos las mapas (7'47 ''). ¿Quién dio información falsa? (7'50 '') ¿Quién sabía algo sobre el basurero? (7'55 '')

GB: Michael Meacher,
                  Umweltminister in der Regierung Blair
GB: Michael Meacher, ministro de Medio Ambiente del gobierno de Blair (1939-2015 [web05]) [22]

Michael Meacher: Tengo la sospecha que hubo un acuerdo entre el Ministerio de Defensa, el ejército y la industria nuclear [y la reina satanista con la Cámara Alta (House of Lords) !] (8'7 ''). Nadie debería saber sobre los vertidos al mar (8'9 ''). Por tanto, hoy es imposible saber dónde y, sobre todo, qué se hundió exactamente (8'15 ''). Sabemos aproximadamente dónde está qué, pero de nuevo: no sabemos exactamente dónde (8'21 ''), y ciertamente no sabemos cuánto (8'23 ''). Como resultado, no podemos decir nada preciso sobre los efectos (8'26 ''), que hay que mirar en décadas, incluso en siglos (8'30 ''). A mis ojos eso fue una especie de conspiración (8'37 '').

Portavoz: Incluso Greenpeace no sospechaba que el asunto sería tan grave (8'48 ''). Pero las protestas tuvieron éxito (8'51 '').


desde 1993: prohibición oficial del vertido internacional de desechos nucleares en el mar

Portavoz: En 1993, el vertido de residuos nucleares fue prohibido en todo el mundo (8'57 ''), los activistas de Greenpeace fueron celebrados como héroes (9'0 ''), por ejemplo aquí en Vigo, España (9'3 '') . Durante más de medio siglo, los barriles de desechos nucleares se habían arrojado al mar [entonces: desde alrededor de 1940] (9'11 ''), siguiendo el lema de la época: "The solution of pollution is dilution." ("La solución de la contaminación es la dilución") (9'18 '') - La solución al problema es la dilución (9'22 '').

[Esa fue la propaganda del Comité de 300 satánico de los masones en Londres, alcohólicos y drogadictos con billones en sus manos y con la Reina como jefa!]

Vigo (Spanien) 1993, Einfahrt des
                  Schiffs von Greenpeace   Vigo (Spanien) 1993: Sieg von Greenpeace, die
                  Atommüllverklappung wird international verboten
Vigo (España) 1993, entrada del barco de Greenpeace [23] - Vigo (España) 1993: Victoria de Greenpeace, se prohíbe internacionalmente el vertido de residuos nucleares [24]

John Large,
                  Atomphysiker
John Large, ingeniero nuclear: Hay un problema fundamental (9'30 ''): se pensó que si tiraba desechos radiactivos al mar y los diluía con miles y miles de litros de agua (9'38 ''), seguro, el veneno desaparecería (9'40 ''). Eso resultó falso, muchas, muchas veces (9'50 '').

[Porque la radiación NO se diluye. No hubo prueba de campo en una piscina con peces y algunos desechos radiactivos en ella].


Mediados de la década de 1980: expedición con el buque de investigación alemán "Walter Herrwig" - 9 barriles atómicos levantados: plutonio en todas partes del agua, en el fondo del mar, en los peces

Portavoz: Primeras pruebas que la carga altamente radiativa no se va simplemente por dilución había por peritos que hicieron un tour de expedición a mediados de la década de 1980 (10'2''). Alemania envió el barco de investigación "Walter Herrwig" a las zonas de hundimiento del Atlántico (10'8 ''). Se examinaron los puntos de caída (10'11 ''). Los científicos llevaron accidentalmente nueve barriles a bordo (10'16 ''). Los investigadores encontraron plutonio en el agua, en el lecho marino y en peces (10'25 '').

[Es extraño que los investigadores NO usen trajes de protección cuando sacan 9 barriles radiactivos del fondo del mar. Algo no está bien. ¡Pero el símbolo atómico es correcto! - Y con eso es PROBADO: SE PUEDE SACAR LOS BARRILES ATÓMICOS DEL MAR FÁCILMENTE!]

Mitte der 1980er
                  Jahre: Ein gehobenes Atommüllfass vom Meeresgrund
Mediados de la década de 1980: un barril de desechos nucleares se levantó del fondo del océano [25]

Mitte der 1980er Jahre: Gehobene
                  Atommüllfässer vom Meeresgrund
Mediados de la década de 1980: barriles de desechos nucleares elevados del fondo del océano [26]

Portavoz: En documentos internos de la Agencia de Energía Atómica OIEA dice:
"El aumento de las concentraciones de plutonio en las áreas de vertido indica plutonio de fugas en los barriles". (10'42 '')
Entonces el veneno ha llegado a la biosfera (10'50 '').

GB: Positionspapier zur
                  Atommüllverklappung von 2010: "Positionspapier
                  über die Auswirkungen von in der Tiefsee gelagerten
                  radioaktiven Abfalls" [27] (orig. Englisch:
                  "Position paper on the implications of deep sea
                  disposal of radioactive waste" )
GB: Documento de posición sobre el vertimiento de desechos nucleares de 2010: "Documento de posición sobre los efectos de los desechos radiactivos almacenados en las profundidades marinas" [27]
(orig. Englisch: "Position paper on the implications of deep sea disposal of radioactive waste" )


Portavoz: Mónaco, sede del laboratorio marino de la Asociación Internacional de Energía Atómica (OIEA) (11'8 ''). Aquí los biólogos investigan los peligros de los desechos nucleares en el mar (11'13 ''). Este es el jefe del laboratorio, el Dr. Hartmut Nies (11'16 ''). Los expertos alimentan a los animales marinos con alimentos contaminados (11'28 ''). Quieren saber cómo afecta esto a los organismos (11'31 ''). Dr. Nies y sus colegas también son responsables de los barriles de desechos nucleares hundidos (11'37 ''). La pregunta clave [es]: ¿Qué pasa con los barriles? (11'43 '') ¿Sigue habiendo barriles intactos ahí abajo después de todos estos años, o están oxidados? (11'49 '')

Hartmut Nies von der Atomenergiebehörde
                  in Monaco
Hartmut Nies del Organismo de Energía Atómica de Mónaco [28]

[Mónaco es el segundo centro de la Logia Vaticana criminal P3 (anteriormente P2), que ha vertido desechos nucleares en Italia del Sur desde 1989 desde la caída de la cortina de hierro. El Sr. Nies cree que probablemente todos los barriles se hayan "disuelto" en el agua del mar ...]

Hartmut Nies: De todos modos, el lecho marino siempre es examinado constantemente (11'53 '') y luego se habrían notado ciertos barriles si los hubiera tenido (11'57 '').

Equipo de filmación: ¿Asume Ud. que los barriles del Canal de la Mancha deben estar oxidados o desaparecidos? (12'5 '')

Hartmut Nies: Eh, de verdad supongo eso (12'7 '').

Equipo de filmación: Y si encontraras barriles intactos ahora, ¿sería mejor rescatarlos? (12'12 '')

Hartmut Nies: Si no hay muchos costos con eso, naturalmente, sacarlos, por supuesto (12'16 '').

Portavoz: No ha habido nuevas investigaciones en las áreas de vertido durante 12 años (12'23 ''). ¿El Sr. Nies tiene razón? (12'26 '') ¿Están todos los barriles oxidados [y se han disuelto en el agua del mar]? (12'28 '') - Decidimos buscarlo nosotros mismos (12'33 '').


El vertedero de desechos nucleares "Hurd Deep" en el Canal de la Mancha, junto a las Islas Británicas del Canal, donde hundieron más de 28.000 barriles de desechos nucleares.

[Este vertedero de desechos nucleares tiene solo 90 a 140 metros de profundidad y está justo al lado de las Islas Británicas del Canal. Y las consecuencias para la población de la isla son igualmente nefastas con un cáncer sin fin].

Portavoz: La única zona de hundimiento al alcance de nuestros medios y posibilidades es "Hurd Deep" (12'40 "), un canal submarino en el medio del Canal Británico cerca de las Islas del Canal (12'47").

Karte des Ärmelkanals mit der Atommüllverklappung
                  an der Abwurfstelle "Hurd Deep" in der Nähe
                  der britischen Kanalinseln (!)
Mapa del Canal de la Mancha con el vertido de desechos nucleares en el punto de desembarque "Hurd Deep" cerca de las Islas Británicas del Canal (!) [29]


Ponente: Hemos alquilado un barco (12'53 ''). Hurd Deep está a unas 10 millas náuticas al noroeste de la isla del canal Alderney (12'59 ''). Se supone que un pequeño submarino nos proporcionará imágenes de video (13'4 ''). El dispositivo es difícil de maniobrar porque el Canal de la Mancha es conocido por sus corrientes extremas (13'10 ''). El luchador de Greenpeace Harald Zindler está a bordo (13'14 '').

Greenpeace Hamburg,
                  Harald Zindler 2016ca., er war Mitte der 1970er Jahre
                  gegen die Atommüllversenkung dabei
Harald Zindler: Si ponemos los fondos a disposición ahora, yo inmediatamente iría a buscar un barril y se lo llevaría precisamente a los responsables para mostrarles lo que han cometido (13'24 ''). Es irresponsable. Aquí se vertieron 28.000, más de 28.000 barriles de residuos nucleares (13'31 ''). Es increíble (13'33 '').

Portavoz: La especialidad de Hurd Deep: aquí no se almacenan miles de barriles de desechos nucleares a 5000 metros, sino a solo a 100 metros de profundidad (13'43 ''). La nerviosidad aumenta. Según el mapa, allí abajo hay municiones de la Primera Guerra Mundial y desechos nucleares (13'59 ''). ¿Qué encontraremos? (14'3 '') [Bajan una cámara pequeña a control remoto en el mar]. En la primera inmersión filmamos un barril de desechos nucleares, es intacto (14'34 '').

GB: Atommüllversenkungsstelle "Hurd
                  Deep", da liegt ein intaktes Atommüllfass
GB: vertedero de desechos nucleares "Hurd Deep", hay un barril de desechos nucleares intacto [30]

GB: Atommüllversenkungsstelle
                  "Hurd Deep", da liegt ein intaktes
                  Atommüllfass, Seitenansicht
GB: vertedero de desechos nucleares "Hurd Deep", hay un barril de desechos nucleares intacto, vista lateral [31]

[Las algas han "cubierto" el barril, el símbolo atómico no es visible, o nunca hubo uno allí, como suele ser el caso].

Entonces todavía hay barriles cerrados allí que podrían ser rescatados (14'38 ''). Por supuesto que no podemos levantar el barril (14'41 '').

En la segunda inmersión también descubrimos este barril completamente oxidado (14'52 ''). El hallazgo no deja indiferente a Harald Zindler en el barco (14'57 '').

GB: Atommüllversenkungsstelle
                  "Hurd Deep", da liegt ein verrostetes,
                  offenes Atommüllfass
GB: vertedero de desechos nucleares "Hurd Deep", hay un barril de desechos nucleares abierto y oxidado [32]

Harald Zindler: Lo que yo - especial es que podemos encontrar estos barriles muy cerca aquí en tierra a una profundidad de 90 a 140 m, y además vemos aquí [la isla] Alderney, vemos Francia allá, sí (15'10 '' ). Y donde podemos llegar prácticamente en media hora en barco (15'15 '').

[Se emite una gran cantidad de radiactividad de estos contenedores de desechos nucleares oxidados. La radiactividad NO se diluye, sino que es absorbida por el pescado y se concentra hasta que el pescado termina en el mercado de pescado y en el plato y luego también contamina a las personas. Por ejemplo, la población de Alderney está contaminada radiactivamente]:


Alderney Island con el físico Chris Busby: La radiación: pescado contaminado, alimentos contaminados, leucemia y cáncer, etc.

Portavoz: Volvemos a Alderney (15'20 ''). ¿Qué significa nuestro hallazgo para los habitantes de la isla? (15'27 '')

Die britische Kanalinsel Alderney
                  Island, Sicht auf die Küste
La isla de Alderney, Isla británica en el canal, vista de la costa [33]

Insel
                  Alderney, Sicht von oben   Insel
                  Alderney, der Flugplatz
Isla de Alderney, vista desde arriba [34] - Isla de Alderney, el aeródromo [35]

Portavoz sobre el Dr. Busby: El Profesor Chris Busby está [en una avioneta] llegando a Alderney (15'38 ''). El físico (y químico [web02]) ya estuvo aquí hace décadas (15'42 ''). Antes fue un médico que pidió que viniera (15'45 ''). Hay un número inusualmente alto de casos de cáncer en la isla (15'48 ''). Busby ha estado luchando contra los peligros de la radiación atómica durante muchos años (15'52 ''). Se le considera un "niño terrible", inflexible e incómodo (15'56 ''), alguien a quien las autoridades prefieren estigmatizar antes que escuchar sus puntuales valoraciones (16'1 '').
Aktivist Chris Busby auf dem Friedhof
                  der Insel Alderney
Locutor sobre Alderney: Alderney es un lugar tranquilo (16'6 ''). Los relojes marcan más lentamente aquí que en otros lugares (16'9 ''). Aquí viven 2400 personas (16'12 ''). La isla es también un refugio para jubilados británicos adinerados (16'27 '').

Insel
                  Alderney, Hauptstrasse Foto 1   Insel
                  Alderney, Hauptstrasse Foto 2
Isla de Alderney, calle principal foto 1, 2 [36, 37]

Ponente: Pero el lugar posiblemente no sea tan idílico como parece a primera vista (2 niños están construyendo un castillo de arena en la playa) (16'43 '').

Insel
                  Alderney, ein Strand
Insel Alderney, ein Strand [38]

Ponente: Para nuestra sorpresa, Busby va primero con nosotros al cementerio (16'54 ''). Hay que buscar a las víctimas, por eso su tesis (16'58 ''). Eso indica más que cualquier valor límite de radiación (17'2 '').

Prof. Busby: Solo necesita encontrar un caso de leucemia infantil y tenemos una respuesta (17'12 ''). Para el tamaño de esta isla, UN caso ya es DEMASIADO (17'14 '').

Ponente: Estamos tratando de averiguar si realmente hay un mayor número de muertes por leucemia (17'27 ''). Pero el estado británico [la Reina satánica!] mantiene los datos exactos bajo llave (17'31 ") [con el argumento] protección de datos [así gobiernan la familia real satánica] (17'33"). Quizás podamos encontrar indicaciones en la isla (17'36 '').

Aktivist Chris Busby auf dem Friedhof
                  der Insel Alderney   Aktivist Chris Busby auf dem Friedhof der Insel
                  Alderney bei Sonnenuntergang, trügerische Romantik
Activista Chris Busby en el cementerio de la isla de Alderney [39] - Activista Chris Busby en el cementerio de la isla de Alderney al atardecer, romance engañoso [40]

[Todo lo que se debe hacer es preguntar a los residentes de la isla de Alderney y contarán sobre los muchos casos de cáncer en la isla]:

Portavoz: Preguntamos así no más por las causas de muerte en la zona residencial junto al cementerio (17'41 '').

Claire Vincent que vive en la isla: La esposa de un funcionario de la isla murió de un tumor cerebral (17'53 ''). Y luego su segunda esposa enfermó con un tumor cerebral (17'56 ''), pero probablemente ahora esté sana (17'58 ''). Y luego hemos visto una serie en la televisión (18'5 ''). Allí mostraron operaciones en vivo (18'7 ''). Y allí mostraron a un hombre al que le quitaron un tumor cerebral, y la víctima venía de Alderney (18'12 ''). Murió el año pasado (18'15 '').

[Conclusión: la población de Alderney es un sujeto de prueba para los "cirujanos experimentados" en Londres].

Zeugenaussage von Claire Vincent auf Alderney
                  Island, sie erzählt über Krebsfälle auf der Insel
Testimonio de la Sra. Claire Vincent en la isla de Alderney, ella habla de casos de cáncer en la isla [41]

Claire Vincent que vive en la isla: Y creo que hay otro niño, al menos un niño, con un tumor cerebral (18'20 ''). Queremos salir de la isla (18'22 ''). Volvemos a Inglaterra (18'24 '').

Portavoz: Estadísticamente eso sería muy notable (18'29 ''). Pero las autoridades [¡la reina satanista!] indican a Chris Busby sólo una cosa (18'33 ''): "Todo está en orden" (inglés: "Everything is fine") (18'35 '').


Isla Alderney: se mide radiactividad en la playa - las muestras de suelo en la playa durante la marea baja con algas

[El activista Busby baja a la playa de Alderney y quiere tomar una muestra de tierra de la playa, deberían ser las plantas de la playa las que están bajo el agua durante la marea alta. Por eso hay que esperar hasta a la marea baja, que sólo llega al atardecer, cuando el sol ya se ha ido].

Portavoz: El profesor va a la playa con nosotros (18'44 ''). Quiere medir la radiación (18'46 ''). Las autoridades británicas [la reina satanista] responsables argumentan que la cantidad y la intensidad de la radiación son demasiado bajas para poner en peligro a las personas (18'54 '').

Prof. Busby: Sabemos desde la década de 1980 que el material vertido que ha sido arrojado al mar regresa (19'10 ''). Las partículas muy finas unen las partículas radiactivas en el fondo del mar (19'14 ''). El plutonio, el cesio y todas las demás sustancias (19'18 '').

Portavoz: El profesor Busby quiere ir más afuera (19'25 ''). Se acerca la noche y la marea baja (19'28 ''). Busby critica a las autoridades [de la reina satanista] por no tomar sus propias medidas (19'34 "), sino sólo estimar la radiactividad, allá en Hurd Deep (19'40").

Insel Alderney
                  (Alderney Island), nun wird am Strand eine Bodenprobe
                  genommen  
Isla de Alderney, ahora se está tomando una muestra de suelo en la playa [42]

Prof. Busby: Creo que vamos a encontrar cesio 137, rutenio 106, mucho plutonio (19'50 '') aquí.

Equipo de filmación: ¿Plutonio? Entonces eso podría ser bastante venenoso (19'53 '').

Prof. Busby: Por supuesto (19'56 '').

Portavoz: El espectrómetro gamma de Chris Busby mide el aumento de radiación en este punto (20'2 '').

Prof. Busby: 184 - 204 (20'7'')

Insel
                  Alderney (Alderney Island), Aktivist Busby misst
                  Radioaktivität am Strand
Isla de Alderney, el activista Busby mide la radiactividad en la playa [43]

Prof. Busby: Una cantidad increíble vino de Hurd Deep, especialmente uranio enriquecido (20'14 ''). Es posible que la radiación provenga de Hurd Deep (20'17 '').

Portavoz: También medimos con nuestro contador Geiger (20'23 ''). [El contador Geiger suena]. Es cierto: la radiación está aumenta (20'26 '').

Insel Alderney (Alderney Island), der
                  Geigerzähler zeigt Radioaktivität am Strand an und
                  knattert
Isla de Alderney, el contador Geiger muestra radiactividad en la playa y suena [44]

Portavoz: ¿Qué tan peligroso es eso para la gente aquí en Alderney? (20'30 '')

Prof. Busby: Solo se necesita UNA celda dañada. Afecta a una celda vecina y a otra, y a otra (20'38 ''). Cada dosis, desde la primera partícula radiante en adelante, puede provocar cáncer (20'42 '').

Portavoz: ¿Busby tiene razón? ¿El marginado? (20'54 '') - ¿Y no deberían recuperarse los barriles intactos para estar seguros? (20'57 '')

[¡Entonces los barriles dañados deben recuperarse primero! Los robots submarinos pueden hacer eso, ¡no es tan difícil!]


Londres (realeza satanista): Dr. Cooper minimiza el peligro de Hurd Deep: ¡deja los barriles abajo!

Portavoz: ¿Qué dice el Jefe de Departamento de la Autoridad Sanitaria del Reino Unido al respecto, el Dr. Cooper? (21'2 '')

John Cooper vom britischen Gesundheitsdienst
                  HPA
Dr. Cooper: No creo que los barriles de Hurd Deep supongan un gran riesgo (21'10 '').

Equipo de filmación: ¿Incluso si [los barriles radiactivos] tienen solo 100 metros de profundidad? (21'12 '')

Dr. Cooper: Por supuesto hoy no se haría eso más (21'15 ''). La mejor solución a este problema: Dejamos los barriles abajo (21'19 '').

Portavoz: Preguntamos a la autoridad responsable de la energía atómica (21'26 ''). ¿Cómo evalúa los peligros de los barriles arrojados allí? (21'30 '')


Mónaco OIEA (Satanista Vaticano Logia P3): El agua radiactiva diluida se puede tomar como agua potable, dice el jefe del OIEA, Nies

Hartmut Nies von der Atomenergiebehörde
                  in Monaco
Hartmut Nies (OIEA en Mónaco - [segunda sede de la Logia Vaticana P3]): Hemos visto que la capacidad de dilución en el mar es tan enorme (21'38 '') - hemos visto eso ya con los tubos de desague de Sellafield o en La Hague (21'43 '') - donde luego derivó durante muchos años con las corrientes (21'47 '') [...] que si esta agua no fuera agua de mar, incluso podría usarse como agua potable (21'53 '').

Portavoz: Pero también existe la opinión exactamente opuesta (21'56 ''). El profesor Claus Grupen produjo trabajos estándar sobre protección radiológica (22'2 ''). Diluir en el mar hasta el nivel del agua potable, ¿y todo está bien? (22'6 '')


Físico atómico Sr. Grupen (Universidad de Siegen): La concentración aumentará constantemente

Claus Grupen (físico atómico, Universidad de Siegen, Alemania): Si la cantidad en la que se diluye es infinitamente grande, si pongo eso en el espacio (22'12 ''), entonces puede estar muy bien diluido (22'15 '') . Pero la tierra es un cuerpo celeste muy pequeño, y tenemos una cantidad fija: la tierra tiene 5 veces 10 elevado a la potencia de 26 kg (22'22 ''), eso permanece, y la concentración aumentará constantemente (22'25 '').

Claus Grupen, Atomphysiker in
                  Siegen (Deutschland)
Claus Grupen, Atomphysiker in Siegen (Deutschland) [45]

Claus Grupen, físico atómico en Siegen (Alemania) [45]

Portavoz: Nuestra conclusión: la radiactividad solo podía distribuirse en lugar de desaparecer (22'33 ''). No hay información precisa sobre la ubicación y cantidad de los barriles (22'39 ''). Y: Hay desacuerdo sobre si deben recuperarse (22'46 '').

Karte: Der gesamte Atlantik um GB ist radioaktiv
                  verseucht. Betroffen sind die Küsten von GB, Irland,
                  Frankreich, Belgien, Holland, Deutschland,
                  Skandinavien, Spanien, Portugal, Marokko und Island  
Mapa: Todo el Atlántico alrededor de GB está contaminado radiactivamente. Las costas de Gran Bretaña, Irlanda, Francia, Bélgica, Holanda, Alemania, Escandinavia, España, Portugal, Marruecos e Islandia se ven afectadas [46]


de 1951 + 1966: las "plantas de reciclaje de residuos nucleares" en Sellafield y La Hague con tubos directos al mar

[La industria nuclear afirmó que podía "reciclar" los desechos nucleares. Sellafield tuvo el primer reprocesamiento desde 1951, luego con una nueva unidad de reprocesamiento a partir de 1985 [web03]. En 1966 entró en funcionamiento la planta de reprocesamiento de La Hague [web04]. AMBAS plantas de reprocesamiento vierten agua radiactiva DIRECTAMENTE al océano por tubos sumarinos criminales. Greenpeace también ha expuesto ESTE crimen].


Portavoz: En 1993 se prohibió en todo el mundo el vertido de residuos nucleares en el mar (23'4 ''). Pero la industria nuclear encontró otros caminos (23'7 ''). Ya no querían verter barriles (23'13 ''). Construyeron kilómetros de tuberías submarinas desde las que ahora fluyen aguas residuales radiactivas al mar (23'20 '').

Aquí está el tupo sumarino en el lecho marino de Sellafield (norte de Inglaterra en el mar de Irlanda):

Sellafield, eine Leitung am
                  Meeresboden mit radioaktivem Wasser    Sellafield, das Leitungende
                  am Meeresboden mit radioaktivem Wasser

Sellafield, un tubo en el fondo marino con agua radiactiva [47] - Sellafield, el final del tubo en el fondo marino con agua radiactiva [48]


Francia: La planta de reciclaje de residuos nucleares de La Hague: el Canal de la Mancha contaminado hasta Bélgica, Holanda y Alemania

[Aquí está la tubería subterránea de aguas residuales radiactivas en el lecho marino cerca de La Hague en Francia]:

Portavoz: Una de estas tuberías está en Normandía [en la costa del Atlántico de Francia] (23'32 ''). Proviene de la planta de reprocesamiento francesa La Hague (23'37 '').

Frankreich: Karte: La Hague an der Atlantikküste
                  in Frankreich am Ärmelkanal
Francia: Mapa: La Hague en la costa atlántica de Francia en el Canal de la Mancha [49]

Die Atommüllaufbereitungsanlage von La Hague
La planta de tratamiento de desechos nucleares de La Hague [52]

Portavoz: Greenpeace también protestó aquí - bajo el agua (23'43 '').

[Greenpeace preparó el final de la tubería con un cartel con los países involucrados, que son clientes de la planta de reciclaje de residuos nucleares de La Hague, y, por lo tanto, también son responsables de las aguas residuales radiactivas en el Canal de la Mancha: Francia F, Bélgica B, Holanda NL, Suiza CH, Japón J, Alemania D]:

La Hague
                  (Westfrankreich): Das Rohrende des radioaktiven
                  Abwasserrohrs der Atommüllwiederaufbereitungsanlage
                  von La Hague mit den Kundenländern Frankreich F,
                  Belgien B, Holland NL, Schweiz CH, Japan J,
                  Deutschland D
La Hague (oeste de Francia): el extremo de la tubería de aguas residuales radiactivas de la planta de reprocesamiento de residuos nucleares de La Hague con los países clientes Francia F, Bélgica B, Holanda NL, Suiza CH, Japón J, Alemania D [50]

La Hague (Westfrankreich): Das
                  Rohrende des radioaktiven Abwasserrohrs der
                  Atommüllwiederaufbereitungsanlage von La Hague mit den
                  Kundenländern Frankreich F, Belgien B, Holland NL,
                  Schweiz CH, Japan J, Deutschland D, Gesamtansicht des
                  Rohrendes
La Hague (Oeste de Francia): El extremo de la tubería de aguas residuales radiactivas de la planta de reprocesamiento de residuos nucleares de La Hague con los países clientes Francia F, Bélgica B, Holanda NL, Suiza CH, Japón J, Alemania D, vista general de el extremo de la tubería [51]

Portavoz: Para los ambientalistas está claro: esta disposición por tubería destruye el medio ambiente, al igual que el vertido de barriles (24'0 ''). La ventaja para la industria nuclear: No más titulares negativos sobre los barriles (24'7 ''), porque la eliminación por tubería permanece oculta al público (24'11 '').


La Haya: activista David Boilley - pescado radiactivo y mejillones radiactivos en el mercado de pescado

Ponente: La Hague es la estación de eliminación de residuos nucleares de toda Europa (24'17 ''). Los contenedores castores de Alemania llegan a Normandía [como también de Suiza, de Holanda, de Bélgica etc.] (24'20 ''). Pero los residentes aquí ya no están dispuestos a aceptar el uso del mar como un bote de basura atómico (24'26 '').

Frankreich: Die
                  Atommüllaufbereitungsanlage von La Hague
Francia: la planta de tratamiento de residuos nucleares de La Hague [52]

Portavoz: David Boilley es físico científico, fundador y presidente de un grupo de protección ambiental [Organización ACRO cerca de Caen - enlace] (24'34 ''). Hoy él visita una escuela de primaria local y les cuenta a los niños sobre la radiactividad, el plutonio venenoso y los desechos nucleares (24'41 ''). David Boilley nos pide que vayamos - al mercado de pescado (24'51 ''). El físico critica los criterios para evaluar la salud de los animales marinos (25'17 ''). Porque desde Fukushima hay que repensar (25'20 ''). Ya no se podía decir simplemente: agua limpia - pescado limpio - pescado sano (25'27 '').

La Hague: Aktivist David Boilley
                  in einer Schulklasse 01   La Hague:
                  Aktivist David Boilley warnt auf dem Fischmarkt vor
                  radioaktivem Fisch
La Hague: Activista David Boilley en una clase de escuela 01 [53] - La Hague: Activista David Boilley advierte sobre peces radiactivos en el mercado de pescado [54]

Físico David Boilley (Organización ACRO): Algunos de los peces están contaminados, otros no (25'33 ''). Los peces son más difíciles de medir porque no se quedan en un solo lugar (25'38 ''). Eso significa: un pez podría haber estado en un lugar contaminado radiactivamente, en otra ocasión encontrarás algo en los mejillones (25'44 '').

Equipo de filmación: ¿Qué se puede encontrar en los mejillones? (25'47 '')

Físico David Boilley (Organización ACRO): Se podría encontrar yodo o cobalto que provengan del reprocesamiento o no (25'52 ''). Es como un juego de azar, a veces eres feliz (happy), a veces infeliz (unhappy) (25'56 '').

La Hague,
                  Fischmarkt mit Fisch      La Hague, Fischmarkt mit radioaktiven Muscheln
La Hague, mercado de pescado con pescado radiactivo [55] - La Hague, mercado de pescado con mejillones radiactivos [56]

Portavoz: Hace tiempo los desechos tóxicos del reprocesamiento en La Hague no son un problema local más de la gente de la Normandía (26'4 ''). La contaminación marina es un problema europeo - dijo Boilley (26'10 '').

Físico David Boilley (Organización ACRO): Si compensa el daño con el beneficio, el beneficio en total es CERO (26'19 ''). Aquí en el sitio puede crear puestos de trabajo, pero el daño al medio ambiente es mucho mayor (26'24 ''). Todo esto es un gran pecado (26'26 '').


[El agua radiactiva de La Hague se está extendiendo cada vez más hacia Alemania. A continuación se muestran muestras de suelo de Bélgica, Holanda y Alemania]:

Bélgica 2013 aprox.: Radiactividad en la playa de Ostende

Portavoz: Boilley nos acompaña de camino a Ostende, Bélgica, a 400 km de La Hague (26'37 ''). Quiere mostrarnos hasta dónde se han desplazado los venenos radiactivos (26'42 ''). Porque su origen se puede medir con exactitud (26'45 '').

Belgien,
                  der Strand von Oostende  
Bélgica, la playa de Ostende [57]

Portavoz: Él [Boilley] se reúne con un activista belga - [ellos] recolectan algas [contaminadas radiactivamente] (26'51 ''). Los ambientalistas desconfían de las medidas de las empresas (26'54 '').

Oostende,
                  Seegrasproben 01      Oostende,
                  Seegrasproben 02
Ostende, muestras de algas marinas 1,2 [58,59] [no tienen ni traje protector ni guantes protectores]


Holanda 2013 aprox.: Radiactividad en la playa - algas radiactivas en la playa

Portavoz: Boilley continúa con nosotros hasta Holanda (27'10 ''). Aquí también quiere recolectar muestras de algas para su laboratorio (27'13 ''). 

Holland, eine
                  Windmühle  
Holanda, un molino de viento [60]

Holland,
                  ein radioaktiver Strand   Holland: Radioaktive
                  Seegrasproben von einem radioaktiven Strand
Holanda, una playa radiactiva [61] - Holanda: muestras de algas marinas radiactivas de una playa radiactiva [62]


Wilhelmshafen ("Puerto de Guillermo" - Alemania): Radiactividad en la playa - algas radiactivas en la playa

[La radiactividad de La Hague llegó a Alemania con las corrientes oceánicas en el Canal de la Mancha: las algas también están CONTAMINADAS RADIOACTIVAMENTE en Alemania].

Físico David Boilley (Organización ACRO): Aquí también tengo algas de Alemania (27'33 ''). Eso nos lo enviaron amigos alemanes de la ciudad de Wilhelmshafen ("Puerto de Guillermo") (27'37 ''). Queríamos saber si el yodo radiactivo se había desplazado de La Hague a Alemania, y nuestra respuesta es (27'44 ''): Sí, podemos encontrar yodo radiactivo en las algas hasta Alemania (27'47 '').

Radioaktives Seegras von einem radioaktiven
                  Meeresufer von Wilhelmshafen in Deutschland  
Algas radiactivas de una costa radiactiva de Wilhelmshafen en Alemania [63]

[En el laboratorio de la organización ACRO cerca de Caen se evalúan las pruebas de algas: TODO ESTÁ CONTAMINADO RADIOACTIVAMENTE]:

Portavoz: Estamos de vuelta en los laboratorios de ACRO, la iniciativa ciudadana (27'57 ''). Las algas que acaban de traer aquí los voluntarios tienen un valor de tritio 5 veces superior al especificado por la empresa francés AREVA [en La Haya, hoy Orano - año 2021] (28'7 ''). Ahora está claro por qué los ciudadanos miden a sí mismos (28'11 ''). David Boilley trajo animales marinos del mercado. Pierre Barbey, biólogo molecular, nos explica lo que sucede en los animales (28'24 '').

Biólogo molecular Pierre Barbey (Organización ACRO): Ahora sabemos que hay un intercambio entre las profundidades marinas y las capas superiores de agua (28'36 ''). Los venenos radiactivos se acumulan en la cadena alimentaria (28'39 ''). Este pequeño gusano aquí, por ejemplo, puede tener de 2000 a 3000 veces más radiactividad en sí mismo que su entorno (28'45 ''). Es devorado por la siguiente criatura más grande, etc. (28'54 '').

ACRO-Labor: Die Laborproben werden ausgepackt   Labor-Molekularbiologe Barbey, Organisation
                  ACRO
Laboratorio ACRO: las muestras de laboratorio se desempacan [64] - Biólogo molecular de laboratorio Barbey, Organización ACRO [65]

Biólogo molecular Pierre Barbey (Organización ACRO): Al final de la cadena alimentaria, encontramos daños en las células sexuales de los cangrejos (28'59 ''). Y este daño, estos defectos genéticos se transmiten de una generación a la siguiente (29'5 '').

Equipo de filmación: ¿Y este daño genético ocurre en humanos de la misma manera que ocurre en animales? (29'11 '')

Biólogo molecular Pierre Barbey (organización ACRO): Sí, sí, una célula animal o humana, eso es lo mismo (29'16 '').

ACRO-Labor: Der radioaktive
                  Abfall am Meeresgrund provoziert Erbschäden bei
                  Meerestieren bis zum Menschen, Schema  
Laboratorio ACRO: Los desechos radiactivos en el fondo marino provocan daños genéticos en los animales marinos, incluidos los humanos, esquema [66]


Inglaterra + Francia: animales marinos radiactivos

[Las algas marinas contaminadas radiactivamente en las costas del canal de Francia, Bélgica, Holanda y Alemania son una indicación de que todos los animales marinos alrededor de Inglaterra y Francia también están CONTAMINADOS RADIOACTIVAMENTE].

Portavoz: Frente a las costas de Europa, en focas grises se puede encontrar plutonio altamente tóxico (29'29 ''). El cesio radiactivo se encuentra en las marsopas (29'37 ''). Se desconocen los efectos que esto tendrá en las generaciones futuras (29'47 ''). Por eso los biólogos marinos exigen: TODOS los animales deben estar protegidos de la radiactividad (29'53 '').

[Entonces las autoridades satanistas de la Reina de Londres deben sacar todos los barriles atómicos del mar juntos con los otros clientes de Suiza, Holanda, Bélgica, Francia, Japón etc. y deben limpiar el agua del Atlántico].

Atlantik und Ärmelkanal um Grossbritannien:
                  Kegelrobben sind radioaktiv mit Plutonium verseucht   Atlantik und Ärmelkanal um Grossbritannien:
                  Schweinswale sind mit radioaktivem Cäsium verseucht
Atlántico y el Canal de la Mancha alrededor de Gran Bretaña: las focas grises están contaminadas radiactivamente con plutonio [67] -
Atlántico y el Canal de la Mancha alrededor de Gran Bretaña: las marsopas están contaminadas con cesio radiactivo [68]


GB: La planta de reprocesamiento de residuos nucleares de Sellafield en el norte de Inglaterra en el Mar de Irlanda

[La planta de reciclaje de residuos nucleares de Sellafield está ubicada en el "mar interior" de Gran Bretaña, en el Mar de Irlanda, por lo que todo el oeste de Inglaterra y la costa este de Irlanda se ven afectados por la contaminación radiactiva]:

Portavoz: Pero, ¿qué tan peligrosos son los desechos nucleares en el mar para los humanos? (30'7 '') - Estamos buscando respuestas a esta pregunta en Gran Bretaña - en Sellafield (30'13 '') - porque de allí llegan informes alarmantes (30'16 ''). La SEGUNDA tubería de eliminación de residuos nucleares en Europa se encuentra en el norte de Inglaterra (30'22 '').

Karte mit Sellafield in Nord-England  
Mapa con Sellafield en el norte de Inglaterra [69]

Sellafield (GB): Das Rohrende des Abflussrohrs
                  für radioaktives Wasser am Meeresboden
Sellafield (GB): el extremo de la tubería de descarga de agua radiactiva en el fondo del mar [70]

Portavoz: Y como en Francia, fueron los activistas ambientales de Greenpeace quienes llamaron la atención sobre la tubería (30'34 ''). Eso fue en 1997 (30'36 ''). El Sr. Shaun Burnie (30'42 ''), de 35 años en ese momento, estaba allí. Durante casi 2 décadas, el británico ha estado luchando contra los vertidos al mar (30'57 ''). Es una lucha por números, valores límite, pero también por la soberanía de la interpretación (31'4 ''). Burnie se preocupa de la gente en la costa (31'7 ''). El estado hizo examinar a muchos de ellos (31'10 '').

Küste bei Sellafield: Die
                  Bewohner sind mit Plutonium verseucht    Greenpeace-Aktivist Shaun Burnie, GB, erzählt,
                  wie die Küstenbewohner bei Sellafield getestet wurden:
                  Sogar die Zähne enthalten Plutonium
Costa cerca de Sellafield: los residentes están contaminados con plutonio [71] - El activista de Greenpeace Shaun Burnie, GB, cuenta cómo se hicieron las pruebas a los residentes costeros cerca de Sellafield: incluso los dientes contienen plutonio [72]

Shaun Burnie (Greenpeace): Aquí, en la playa a lo largo de la costa, muchos viven en casas pequeñas (31'22 ''). Pertenecen a los denominados grupos de riesgo (31'25 ''). Viven en la playa y están expuestos al plutonio todos los días (31'31 ''). Sus casas están llenas de polvo de plutonio (31'37 ''). Sus cuerpos son radiactivos (31'39 ''). Incluso tienen plutonio en los dientes (31'41 ''). Y cuanto más cerca viven de Sellafield, más plutonio tienen en sus dientes (31'49 '').


Sellafield (Reino Unido): la tubería de desague radiactiva al mar de Irlanda

Portavoz: la tubería de Sellafield solo se puede ver claramente desde el aire (31'57 ''). Pero, ¿cómo podría la empresa de eliminación de residuos eludir la prohibición de vertido? [¿1985?] (32'5 '') - Aún se arrojan residuos nucleares al mar (32'8 ''). Los operadores argumentan que se trata de una disposición en tierra y, por lo tanto, legal (32'13 ''). Las autoridades [inglesas, reales-satanistas] lo han aprobado (32'15 '').

Das radioaktive Abwasserrohr der
                  Atommüllwiederaufbereitungsanlage von Sellafield vor
                  dem Eintauchen auf den Meeresgrund, Luftaufnahme
La tubería de desague radiactivo de la planta de reprocesamiento de desechos nucleares de Sellafield antes de sumergirse en el fondo del mar, foto aérea [73]

Das
                  radioaktive Abwasserrohr der
                  Atommüllwiederaufbereitungsanlage von Sellafield vor
                  dem Eintauchen auf den Meeresgrund 01
La tubería de desague radiactivo de la planta de reprocesamiento de residuos nucleares de Sellafield antes de la inmersión en el lecho marino 01 [74]


Mónaco (segundo centro de la Logia Vaticana P3): ¡El OIEA también hace "filosofía" en lugar de cambiar a la protección del medio ambiente!

Hartmut Nies von der Atomenergiebehörde
                  in Monaco

Equipo de filmación: ¿Existe una razón científica y lógica por la que se prohíben los barriles y se permiten los encauzamientos por tubos? (32'25 '') -

Hartmut Nies (OIEA en Mónaco - [segundo asiento de la casilla P3 del Vaticano]): Creo que eso es más una cuestión filosófica. (32'29 '')


Wolfgang Renneberg sobre la tubería de desague radiactivo de Sellafield: se trata de ganancias

Ponente: Para él eso NO es una pregunta filosófica (32'33 ''). Wolfgang Renneberg fue jefe del departamento de seguridad de reactores en el Ministerio Federal de Medio Ambiente [en Alemania] (32'39 ") y es un experto en la eliminación de desechos radiactivos (32'42").

Wolfgang Renneberg (seguridad de reactores en el Ministerio Federal de Medio Ambiente): Sí, no hay una razón lógica para esto (32'46 ''). Al fondo finalmente solo hay RAZONES ECONÓMICAS (32'49''). La pregunta es como caro vaya a ser por ejemplo de instalar sistemas de filtrado apropiados (32'57 '') que aseguraran que dicha descarga sea cercana a CERO (33'3 ''). Posiblemente entonces este sistema ya no daría frutos (33'7 ''). ESO está detrás de eso. No se puede reconocer razones físicas u otras razones aquí (33'14 '').

Wolfgang Renneberg, Ex-Direktor des Ministeriums
                  für Nuklearsicherheit in Deutschland
Wolfgang Renneberg, ex director del Ministerio de Seguridad Nuclear de Alemania [75]

Das
                  radioaktive Abwasserrohr der
                  Atommüllwiederaufbereitungsanlage von Sellafield vor
                  dem Eintauchen auf den Meeresgrund 02
La tubería de desague radiactivo de la planta de reprocesamiento de residuos nucleares de Sellafield antes de la inmersión en el lecho marino 02 [76]

Portavoz: Aquí todos los días fluye líquido radiactivo al mar de Irlanda (33'20 ''). Los desechos nucleares de Sellafield se encuentran ahora [a partir de 2013 aproximadamente] en la costa noruega (33'28 ''). Mientras tanto, se sugiere que los residentes en el lugar, aquí en las playas alrededor de Sellafield, estén seguros (33'37 '').

Die
                  Atommüllwiederaufbereitungsanlage Sellafield,
                  Gesamtansicht
Planta de reciclaje de residuos nucleares de Sellafield, vista general [77]


La playa radiactiva de Sellafield - oficialmente definida como una "playa limpia" por la familia real satanista

Portavoz: Los empleados de Sellafield están presentes (33'41 ''). Operadores y autoridades aseguran que NO hay riesgo (33'44 ''). Se controla permanentemente, se comprueba (33'48 ''). Pero encuentran plutonio - cada día (33'53 ''). Aquí también vuelve el veneno del mar (33'56 ''). [En la playa el plutonio] se lava, se seca y está en la playa (33'59 ''). La gente de aquí ha sospechado durante mucho tiempo que los peligros son mayores de lo que admiten las personas responsables [satanistas reales] (34'5 '').

Residentes de la región de Sellafield: No cambiaremos el curso de los eventos aquí (34'11 ''). Esos son los "grandes allá arriba" (34'13 ''). Pero tampoco he escuchado nunca detalles de miedo (34'16 ''). Sí, la información se puede guardar bajo las sábanas (34'19 ''). Pero antes ya no sé ... (34'22 '') - El mar está contaminado en todo el mundo (34'24 '').

Portavoz: La playa de Sellafield ha sido nombrada una de las más limpias de Inglaterra (34'33 ''). Todos los días, un "cerdo de tierra", una pequeña excavadora, tiene que retirar plutonio de la playa (34'42 ''). [El conductor de la excavadora NO tiene traje protector]. El escáner [de la excavadora] localiza pequeñas partículas radiantes a una profundidad de 30 cm (34'47 "). La empresa de Sellafield ha arrojado un total de más de 500 kg de plutonio al mar en las últimas décadas (34'57 '') [¿desde 1951?].

Sellafield (GB): Am Strand
                  arbeitet täglich ein Plutoniumbagger
Sellafield (GB): una excavadora de plutonio trabaja en la playa todos los días [78]


Región de Sellafield (Reino Unido): Peces radiactivos - cáncer y leucemia en todas partes

Portavoz: Una mujer de los Países Bajos vive en el interior de Sellafield desde muchas décadas: Janine Allis-Smith (35'32 ''). Para ella, es seguro que las autoridades británicas [satanistas reales] están minimizando la importancia del problema de la radiactividad (35'38 ''). Y también está convencida de que el plutonio de Sellafield enfermó a su pequeño hijo hace años: enfermo de leucemia (35'48 '').

Region
                  Sellafield: Die Mutter Janine Allis Smith erzählt von
                  einem Bub mit Leukämie
Región de Sellafield: la madre Janine Allis Smith habla de un niño con leucemia [79]

Playa de arena de Sellafield: los niños juegan con arena radiactiva - niño con leucemia comete suicida

Janine Allis-Smith (región de Sellafield): Nos gustaba ir a la playa y con frecuencia (35'53 ''). Tuvimos unas largas vacaciones de verano y, como todos los bebés, él tomó la arena en sus manos, se la frotó en el cabello (35'59 '') y se la metió en la boca (36'1 ''). A los 12 años le dio leucemia (36'4 ''). Me di cuenta de que mi hijo no era el único (36'9 ''). Había otros niños que estaban enfermos (36'11 ''). Donald. Le diagnosticaron leucemia a temprana edad, pero mejoró (36'15 ''). Cuando el cáncer volvió a brotar a los 19 años, él se suicidió ahorcando (36'19 '').

Artículo de News Star: Ronald encontrado ahorcado a los 19 años: trágica muerte de un joven 'ingenioso' en Workington luchando contra el cáncer (36'19 '')
(original Englisch: Ronald found hanged at 19: Tragic death of 'inspirational' Workington teenager who fought cancer (36'19'').

Region
                  Sellafield: Die Mutter Janine Allis Smith erzählt von
                  einem Bub mit Leukämie
Región de Sellafield: la madre Janine Allis Smith habla de un niño con leucemia [79]

O Jemma: Ella murió a los 7 años después de un trasplante de médula ósea por una infección (36'30 '').

Artículo: La conexión con la leucemia ayuda a combatir la industria nuclear (36'24 '')
(original Englisch: Leukaemia 'link' aids nuclear fight (36'24'')


Región de Sellafield (GB): informes de la televisión local sobre niños con leucemia

Portavoz: La televisión local informó ya en la década de 1980 sobre niños con leucemia (36'50 ''). Para los periodistas estaba claro que la empresa [satanista de Sellafield] - incluso las autoridades sanitarias [la familia real de Londres] - niegan el verdadero alcance de los peligros (36'56 ''). Había tres chicas escolares en Seascale que contrajeron leucemia (37'1 '') - en una sola clase de escuela primaria (37'4 ''). La intensa información de la emisora ​​local "Yorkshire TV" no pudo detener los encauzamientos (37'10 '').

[Entonces, ¿qué tenemos: Workington - Seascale - Yorkshire TV]

Region Sellafield: Kinder mit Blutkrebs Leukämie,
                  eine Liste im GB-TV 1980er Jahre
Región de Sellafield: niños con cáncer de sangre leucemia, una lista en la televisión británica de los años 80, tal vez en Yorkshire TV [80]

Die atomare Wiederaufbereitungsanlage
                  Sellafield, GB-TV 1980er Jahre - vielleicht Yorkshire
                  TV
La planta de reprocesamiento nuclear de Sellafield, la télé británica de la década de 1980, tal vez Yorkshire TV [81]


Yorkshire TV (voz original inglesa): The radioactivity here can be measured quite simple with a Geiger counter (37'16''). It's in the mud and it's on the beach (37'20''). Scientist Dr. Philipp Day is measuring this radioactivity pollution (37'24'').
(Traducción: La radiactividad aquí se puede medir fácilmente con un contador Geiger (37'16 "). Está en el barro y en la playa (37'20"). El científico Dr. Philipp Day mide esta relación de actividad (37'24 " ).

Sellafield (GB): Am Strand gibt der Geigerzähler
                  radioaktive Strahlung an und knattert
Sellafield (GB): El contador Geiger en la playa muestra radiación radiactiva y sonajeros (¡eso fue en los años 1980s!) [82]

Sellafield (GB): Am
                  radioaktiven Strand von Sellafield spielen Badegäste,
                  ebenfalls im radioaktiven Schlamm
Sellafield (GB): Los bañistas juegan en la playa radiactiva de Sellafield, también en el barro radiactivo (¡años 1980!) [83]


Portavoz de Sellafield 2013 aprox.: La radioactividad y la leucemia infantil no tienen nada que ver con la tubería de desagüe nuclear

Portavoz: Intentamos investigar cuál es la verdad de los informes (37'30 ''). Hay una estricta prohibición de filmar alrededor de la planta de reprocesamiento de Sellafield (37'35 '').

[Entonces Sellafield es así mantenido en secreto por la realeza satanista como territorio militar de la OTAN - y así es: la radiactividad es un arma para reducir la población - aquí vienen los datos siguientes]:

Portavoz: No es posible realizar grabaciones en las instalaciones de la empresa (37'38 ''). Ni siquiera podemos llegar a la tubería (37'40 ''). Una cita de entrevista resulta difícil (37'43 ''). Finalmente, nos reunimos en el estacionamiento frente a las instalaciones (37'47 ''). La pregunta es: ¿cuál es la conexión entre los desechos radiactivos y los casos de leucemia? (37'52 '')

Sellafield (GB): Parkplatzschild
Tim Parker (Sellafield Ltd.): Nun, die Leukämie-Geschichte ist schwierig (38'0''). Die Erkrankungen sind über Jahre von den britischen Gesundheitsbehörden, also von genau den richtigen Leuten, untersucht worden [Satanisten, Komitee der 300!] (38'7''). Sie sagen, die erhöhte Leukämie-Rate in Sellafield hängt NICHT mit unseren Aktivitäten zusammen [radioaktives Wasser ins Meer zu leiten und den Strand radioaktiv verseuchen] (38'12'').

Sellafield (GB): la señal de estacionamiento [84]

Tim Parker (Sellafield Ltd.): Bueno, la historia de la leucemia es difícil (38'0 ''). Las enfermedades han sido investigadas durante años por las autoridades sanitarias británicas, así que por las personas adecuadas [¡que son satanistas, Comité de los 300!] (38'7 ''). Dicen que el aumento de la tasa de leucemia en Sellafield NO puede deberse a nuestras operaciones [arrojar agua radiactiva al mar y contaminar la playa radiactivamente] (38'12 '').

"No puede deberse a nuestras operaciones". (38'16 '').

orig. inglés: "cannot be due to our operations." (38'16'').



Sellafield (GB): Tim Parker behauptet, die
                  Leukämie bei den Kindern in der Region Sellafield sei
                  nicht durch die Wiederaufbereitungsanlage verursacht
Sellafield (Reino Unido): Tim Parker afirma que la leucemia infantil en el área de Sellafield no fue causada por la planta de reprocesamiento [85]


¡La playa de Sellafield permanece abierta!

Portavoz: Con esta justificación, la playa sigue siendo accesible, a pesar de los hallazgos de plutonio (38'23 ''). Sin embargo, durante mucho tiempo se ha asumido en los círculos científicos que el envenenamiento crónico puede causar cáncer incluso con dosis bajas de radiación (38'31 '').


Región de Sellafield: muestras de suelo en el río 10 km tierra adentro: todo contaminado radiactivamente

[El equipo de filmación va con la Sra. Janine Allis-Smith y con el activista de Greenpeace Sr. Shaun Burnie a un río 10 km tierra adentro para tomar muestras de suelo de la orilla del río donde llega el agua de mar con la marea alta: todo está contaminado altamente].

Greenpeace-Aktivist Shaun Burnie, GB, erzählt,
                  wie die Küstenbewohner bei Sellafield getestet wurden:
                  Sogar die Zähne enthalten Plutonium   Region
                  Sellafield: Die Mutter Janine Allis Smith erzählt von
                  einem Bub mit Leukämie
Activista de Greenpeace Sr. Shaun Burnie, GB [72] - Sra. Janine Allis Smith de la región de Sellafield [79]

Portavoz: Manejamos 10 km tierra adentro hacia el interior del país (38'37 ''), porque el veneno también se puede encontrar aquí (38'40 ''). La radiación aumenta significativamente en esta orilla del río (38'44 ''). Eso nos muestra a Janine y Shaun Burnie (38'46 '').

[Entonces, todos están SIN trajes de protección y tomar muestras de suelo con las manos desnudas es extremadamente peligroso. ¡Las muestras de suelo son en realidad desechos nucleares!]

El contador Geiger en la orilla del río: 30 decaimientos por segundo

[Primero se mide en la calle - y salen 10 desintegraciones por segundo. Y luego se miden las plantas de agua en la orilla del río: 30 descomposiciones por segundo]:

Janine: It's going up slightly - aquí sube lentamente (38'51 ''), a alrededor de 30 desintegraciones por segundo (38'53 ''). Eso significa que aquí la radiación es 3 veces más alta que por atrás cerca de la calle (38'58 '').

Portavoz: Y esto en un punto de libre acceso al público (39'6 ''). Un camino de herradura conduce directamente a lo largo de la orilla del río (39'13 ''). John Burnie y Janine Alice-Smith critican a las autoridades (39'19 ''). Incluso se trabaja de manera imprecisa a propósito (39'23 '').

John Burnie: Cuando las autoridades aquí toman muestras y miden - si es que lo hacen - solo toman UNA muestra (39'31 '').

Janine: Solo quieren saber qué pasa año tras año (39'36 ''). No les interesa lo que se depositó aquí hace 50 años (39'40 ''). Quieren disfrazar. Pero el material está ahí (39'43 '').

John Burnie: No se toman muestras de las profundidades (39'48 ''). Simplemente rayan la superficie (39'50 ''). Se toman pocas muestras (39'53 ''). Todo esto es a propósito para que obtenguan LOS resultados que desean (39'56 ''). No le interesa la salud pública (39'58 '').

Portavoz: Las autoridades ni siquiera midieron el plutonio en este punto (40'5 ''). Nos llevamos una muestra de suelo (40'8 '') y, de vuelta en Alemania, la evaluaremos en la Universidad de Mainz (40'13 ''). El resultado será alarmante (40'15 ''). La cantidad de plutonio será diez veces superior al límite permitido (40'21 '').


Universidad de Mainz: Consideraciones sobre la región de Sellafield: el profesor Wakeford (Universidad de Manchester) menosprecia la radiactividad

Portavoz: ¿Qué tan peligroso es vivir en Sellafield? (40'29 '') - No particularmente, piensa el profesor Richard Wakeford de la Universidad de Manchester (40'37 ''). A menudo es citado por las empresas (40'41 '') - y, después de haber trabajado para la industria nuclear durante casi 30 años [y ciertamente ha sido bien sobornado], es considerado uno de los líderes en riesgos de radiación (40'48 '').

Richard Wakeford (ayudante en la industria nuclear, Universidad de Manchester): Sepa Ud., ya sea que esté volando en un avión o recibiendo radiación en Sellafield, ambos riesgos son muy bajos (41'3 ''). Los padres u otras personas no deberían preocuparse por eso (41'6 '').

[Pero los niños se llevan la arena radiactiva a la boca y juegan con ella todos los días durante muchos años. ¡Sería como si los niños volaran 6 horas todos los días soleados a una altura de 10 km!]


El profesor Wakeford INVENTA nuevas causas de leucemia

Richard Wakeford (ayudante en la industria nuclear, Universidad de Manchester): Hay DOS causas posibles que me preocupan (41'10 ''). O la leucemia infantil se desencadena por una infección poco común y bastante común, cuyo patógeno aún no conocemos (41'17 ''), o la leucemia surge donde se han mezclado grandes poblaciones urbanas y rurales (41'24 ''). Existe evidencia estadísticamente convincente de esto (41'27 '').

Portavoz: Conclusión: ¿Un virus entonces? - ¿O la mezcla de la población alrededor de Sellafield es "responsable" del cáncer? (41'38 '') - ¿Pero no los desechos nucleares altamente tóxicos del mar? (41'41 '')


Epidemiólogo Hoffmann (Universidad de Greifswald, Alemania): La industria nuclear INVENTA tesis con nuevas causas de leucemia para disfrazar la radiactividad.

Portavoz: Estamos irritados y preguntamos a un experto alemán, el Sr. médico Hoffmann, miembro de las comisiones de protección radiológica del gobierno federal [de Alemania] (41'51 ''). Nos encontramos con el científico que tiene siempre trabajo en un hotel de la ciudad de Bonn (41'55 '').

Equipo de filmación: ¿Qué dice Ud. cuando los expertos británicos se ponen parados así no más y dicen así no más (42'1 ''): Estas conexiones no existen (42'3 '').

Wolfgang Hoffmann (epidemiólogo, Universidad de Greifswald, Alemania): Bien, no tienen razón en este asunto (42'6 ''). Científicamente, el estado es bastante claro: hay poca evidencia para la hipótesis de mezcla de poblaciones (42'11 ''), y tampoco hay ninguna evidencia para la hipótesis del virus (42'14 ''), por el contrario: En La leucemia infantil se ha probado durante muchas décadas para demostrar una génesis infecciosa (42'20 ''). No hay virus ni anticuerpos (42'23 ''). Eso significa que esta hipótesis de infección debe descartarse (42'26 ''). Estas son hipótesis que surgieron esencialmente para eliminar el riesgo de radiación en discusiones (42'33 '').

Portavoz: Los riesgos de la radiación ya no se ocultan en los documentos internos del OIEA (42'39 ''). Aquí leemos de
-- Ventajas (42'42 '')
-- bajos costos de energía (42'43 '')
-- Lugares de trabajo (42'44 '').

Pero aquí también se registra lo que el profesor Wakeford niega (42'49 ''):
"La radiación es muy responsable de la reducción de la vida y de la muerte prematura". (42'53 '')
(orig. inglés: Sickness and Suffering - Deformities and Physical Handicaps - Life Shortening and Early Death)
El cáncer es mencionado como causa (42'58 ''): leucemia, cáncer de huesos, cánder de tiroides, cáncer de pulmón (43'2 '').
(orig. Englisch: Cancer: Leukemia - CNS Cancer - Bone Tumor - Thyroid Cancer - Lung Carcinoma (43'2'').

Clínica de cáncer infantil en Gales: aumento de la leucemia infantil

[La película muestra un hospital infantil y un niño con cáncer sin pelo]:

Portavoz: Esos son grabaciones privados de un vídeo mostrando un hospital infantil de cáncer en Gales (43'9 ''). El profesor Chris Busby nos las envió (43'13 ''). Los médicos han registrado un aumento constante de la leucemia infantil en las últimas décadas (43'37 ''). Para los más pequeños, el tratamiento es una tortura (43'41 ''). La gente está convencida de que la leucemia proviene de Sellafield (43'46 ''). Chris Busby, por lo tanto, nos pidió de visitarlo otra vez (43'50 '').


Región de Sellafield: tasa de leucemia 10 veces más alta que en el resto de Inglaterra - reacción de las autoridades reales satánicas: ¡el registro de cáncer está cerrado!

Portavoz: Junto con su colega Richard Bramhall, él [Chris Busby] nos cuenta una historia increíble (43'59 ''). Las cifras de cáncer alrededor de Sellafield serían 10 veces más altas que en el resto del país (44'6 '').

Richard Bramhall: Hacen TODO para suprimir la verdad (44'10 ''). Pero no han mandado material, cifras del registro de cáncer de Gales (44'14 ''). Quizás alguien tenía una conciencia culpable (44'16 '').

Chris Busby: Sí, al final fueron los empleados del registro de cáncer de Gales quienes nos dieron los datos exactos (44'25 ''), hasta a las los pueblos y aldeas (44'28 ''). Como dice Richard: No sabemos si fue un accidente que nos dio estos datos, o si fue intencional (44'34 ''). Al menos pudimos calcular que hay una tasa de leucemia 10 veces mayor (44'42 ''). Después de que nos dieron los datos, se cerró todo el departamento (44'46 ") - la mujer que nos dio los datos [fue] despedida (44'49").

[Despedir gente que dice la verdad - eso es la política de los bancos y de la familia real satanista de Londres con el Comité de 300 - en el centro bancario de Londres].



La satanista Cámara Alta se niega a dar las cifras de cáncer infantil

Portavoz: Más recientemente, la Cámara Alta (House of Lords) se negó a publicar las cifras actuales de cáncer infantil - [con el reclamo protector]: protección de datos (44'59 ''). ¿Y la industria nuclear? Ella compara entre enfermedades de cáncer y costos (45'6 ''). Cita:
"El esfuerzo por proteger a las personas de la exposición a la radiación también debe incluir factores de costo". Fuente: ICRP (45'11 '')


Departamento de Salud de Londres (HPA): La industria nuclear puede hacer lo que quiera: se aceptan niños con leucemia (!)

Portavoz: ¿Puede ser eso realmente? [Eso] queremos saber del Departamento de Salud británico (45'22 '').

John Cooper vom britischen Gesundheitsdienst
                  HPA
John Cooper: Para reducir aún más la dosis de radiación, habría que invertir una cantidad excesiva de dinero (45'32 '') que sería mejor utilizar en otros lugares (45'35 ''). Es cuestión de ponderar (45'36 '').

Equipo de filmación: ¿Eso significa que acepta un cierto número de muertes por cáncer debido a la dosis de radiación? (45'43 '') - ¿Para que los costes de vertido de residuos al mar sigan siendo lo más bajos posible? (45'47 '')

John Cooper: Son Ustedes que hacen esta comparación (45'52 '').

Equipo de filmación: Estoy citando de documentos (45'54 '').

John Cooper: Eso es exactamente lo que TAMBIÉN está sucediendo en muchas otras partes de la sociedad (45'58 '').

Portavoz: ¿De dónde provienen estas consideraciones de costo-beneficio? (46'4 '')


La corrupción de de Londre con la familia real: la ICRP es solo una fachada - el principio de costo-beneficio con la "protección contra la radiación" inglesa - Epicurus

Portavoz: Durante nuestra investigación nos encontramos con la influyente ICRP (46'8 ''), la Comisión Internacional para la Protección contra la Radiactividad (46'12 '').

     orig. Inglés: International Commission on Radiological Protection ICRP (46'12'')

El grupo opera como una organización benéfica independiente en beneficio del público (46'18 ''). Una entrevista con la presidenta (Claire Cousins, presidenta desde 2009) es rechazada (46'24 ''). [Hay otro ex presidente: Roger Clarke].

Pero en Internet encontramos una lección del ex presidente Roger Clarke (46'31 ''). Explica el principio de costo-beneficio (46'35 ''). Clarke cita la ética de la utilidad de Epicuro (46'41 ''). [Este es el darwinismo clásico con la mayoría a la que se le permite destruir a la minoría]:
"Los beneficios para muchos superan a los beneficios para unos pocos". (46'47 '')
(orig. Englisch: "The needs of the many outweigh the needs of the few.") (46'47'')

Los conocedores nos dicen que la ICRP es el brazo extendido de la industria nuclear (46'54 ''). En el sitio web también descubrimos el nombre del profesor Wakeford (46'59 ''), el "experto" de la Universidad de Manchester (47'2 ''). Para nuestra sorpresa, también encontramos el nombre de John Coopers en la lista, el empleado del HPA británico [departamento de salud satanista británico] (47'10 '').


Corrupción de Londres: visita a Cooper (Departamento de Salud del Reino Unido, HPA)

[El equipo de filmación cuestiona a Cooper]:

Equipo de filmación: Ud. trabaja para la autoridad de salud (47'16 ''). Al mismo tiempo, Ud. es un miembro de la ICRP (47'19 ''). Es decir, el jefe responsable de la autoridad recibe recomendaciones de seguridad de él mismo (47'24 ''). Eso es un conflicto de intereses (47'28 '').

John Cooper vom britischen Gesundheitsdienst
                  HPA
John Cooper (HPA del Departamento de Salud Satanista del Reino Unido): Sí, un conflicto de intereses. Eso es un problema (47'32 '').


Londres satánica: Departamento de Salud HPA = "Organización de Protección" ICRP = Industria Nuclear

John Large,
                  Atomphysiker
John Large (experto atómico): El HPA es el ICRP (47'39 '). La ICRP está formada por agencias gubernamentales (47'42 ''), empleados gubernamentales (47'43 ''). La ICRP no es un organismo grande e independiente. También está formado por personas de la Autoridad Sanitaria Británica que asisten a las reuniones de la ICRP (47'52 '') y establecen los estándares allí (47'54 '').

Portavoz: Incluso el ex ministro de Medio Ambiente británico Meacher (1939-2015 [web05]) tiene que admitir su impotencia (48'1 '').

GB:
                  Michael Meacher, Umweltminister
Michael Meacher (Ministro de Medio Ambiente de GB 1997-2003): En los años cuando yo fui un Ministro, mis miembros no de todo fueron feliz cuando he también incluido gente como Chris Busby o John Large a discusiones (48'11''). Mi propia autoridad NO quiso ninguna disputa, NINGUNA discusión o debate (48'16 ''). Si hubiera logrado tener una discusión tan abierta y honesta, uno se habría sentido mucho más cómodo (48'24 ''). Pero ella quería trabajar con los estándares oficiales (48'27 ''). Y finalmente se correspondieron con los requisitos de la industria nuclear (48'31 '').


Región de Sellafield con muerte masiva de niños con leucemia con una "playa popular"

Greenpeace-Aktivist Shaun Burnie, GB, erzählt,
                  wie die Küstenbewohner bei Sellafield getestet wurden:
                  Sogar die Zähne enthalten Plutonium   Region
                  Sellafield: Die Mutter Janine Allis Smith erzählt von
                  einem Bub mit Leukämie
Activista de Greenpeace Shaun Burnie, GB [72] - Janine Allis Smith de la región de Sellafield [79]

Portavoz: ¿Y en el sitio? Shaun y Janine han tenido experiencias frustrantes durante años (48'40 ''). Nadie habla abiertamente (48'42 ''). El luchador medioambiental y la madre de un hijo con leucemia luchan en vano (48'47 '').

Janine Allis-Smith (región de Sellafield): Duranet los deceños pasados este lugar se convirtió en un lugar muy triste (48'52 ''). A la gente le gustaba venir aquí, en trenes, de todas partes del país (48'57 '').

Shaun Burnie: Estoy amargo de que las autoridades [satanistas reales] hayan provocado este desastre nuclear [desde 1951] aquí a lo largo de la costa durante décadas (49'9 ''). Y la mayoría de la gente aquí no lo sabe o cierran los ojos (49'14 ''). Tampoco no pueden influir nada (49'16 ''). Las decisiones se toman en el distante Londres [satánico Real] (49'19 '').
[El sacrificio: seres humanos y el valor de casas baja - y siempre gana Londres
La reina satanista ha decidido sacrificar parte de la población, no solo en Sellafield, porque quieren la reducción de la población. Eche un vistazo al saldo de la cuenta de la reina: tiene 1/3 de los valores de Gran Bretaña y su imperio colonial. Al mismo tiempo, la población no habla nada porque no quieren que baje el valor de sus casas (!) lo que provoca también la Reina satánica de Londres distribuyendo la radioatividad (!)]

¡La industria nuclear satánica NO quiere nombrar a los perpetradores, NO quiere sacar los barriles atómicos, NO quiere COMPENSAR!

Portavoz: Sellafield y La Hague muestran que la eliminación en el mar fue y es un error (49'32 ''). Pero desde el lado oficial [satanista-realista] casi nadie quiere admitir eso (49'35 ''). Porque entonces hubiera preguntas difíciles para arreglar (49'38 ''). ¿Quién mintió? ¿QUÉ todavía se puede salvar? (49'41 '') - ¿Y QUIÉN debería pagarlo? (49'43 '')

Desde las zonas de hundimiento del Atlántico Norte hasta lo alto de la costa de Noruega (49'49 ''). Los sitios nucleares contaminados por barriles y tuberías [desde 1940 aprox.] son un problema deliberadamente negado (49'58 ''). Solo se podría resolver eso cerrando las tuberías y rescatando los barriles intactos [¡así que los barriles oxidados primero!] donde sea posible (50'8 ''). [Este trabajo sale con submarinos robóticos con brazos de agarre].

Logos von arte und
                  SWR
Logotipos de arte y SWR [86]


Conclusiones del traductor

1) Tesis de reducción de población mediante la construcción de la planta de reprocesamiento de Sellafield en una "playa popular" - con PLENA INTENCIÓN
¿POR QUÉ se construyó la Planta de Reciclaje de Residuos Nucleares de Sellafield en una playa popular? Probablemente para contaminar a MUCHAS personas como sea posible y para causar OBJETIVAMENTE la mayor cantidad de cáncer posible para que la investigación y los hospitales tengan "trabajo", y para la REDUCCIÓN DE LA POBLACIÓN - el programa satánico de los Reales.

2) El satanista Tony Blair
Tony Blair NO sacó los barriles atómicos tampoco, pero él participó en la guerra de Irak con municiones de uranio, por lo que Blair es solo otra muñeca real satánica.

3) El Atlántico de Marruecos a Noruega es una sopa radiactiva - prohibición de la navegación - recoger barriles de desechos nucleares con submarinos robóticos
En realidad, ¡el transporte marítimo debería estar prohibido en mares radiactivos! Hechos: En las playas se puede encontrar estoncio, cesio, plutonio. El mar de Europa es una SOPA RADIACTIVA. La navegación debería estar prohibida. Y los miembros de la familia real tienen que sacar todos los barriles- eso sale con submarinos robóticos. E Inglaterra tiene mucha energía de las olas y energía de corrientes - hasta hoy NO DETECTADO - Inglaterra en realidad NO necesita energía atómica en absoluto - ¡tampoco Francia y los otros países con costa marítima! ¡La energía atómica es pura DESTRUCCIÓN para reducir la población!

Michael Palomino 7-4-2021


<<        >>


Teilen / compartir:

Facebook







Fuentes
[web01] https://de.wikipedia.org/wiki/Irische_See
[web02] https://en.wikipedia.org/wiki/Christopher_Busby
[web03] https://fr.wikipedia.org/wiki/Sellafield
[web04] https://fr.wikipedia.org/wiki/Usine_de_retraitement_de_la_Hague
[web05] https://de.wikipedia.org/wiki/Meacher - https://www.independent.co.uk/news/people/michael-meacher-dead-labour-stalwart-dies-aged-75-a6702591.html

Fuentes de fotos




20 minuten
            online, Logo  Basler Zeitung online, Logo  n-tv
              online, Logo        Der Standard
            online, Logo  facebook
            Logo  Spiegel online, Logo    Epoch Times online,
            Logo   Volksbetrug.net
            online, Logo  Deutsche Wirtschaftsnachrichten online, Logo Tagesanzeiger
            online, Logo Die Presse.com online, Logo     Heise online, Logo  Netzfrauen online, Logo  Stimme Russlands
            online, Logo  Welt im Würgegriff
            online, Logo  RT Deutsch online,
            Logo      Infosperber online,
            Logo  News top aktuell
            online, Logo     YouTube online, Logo  

^