|
|
Aqua-Pond24 (Bayern) - Versand: D, Ö, CH, Lux |
Hunde im Wald
sind eine Katastrophe
Michael Palomino; Information von Tierhalter Aldo Stern, Basel, Offizier a.d., Juli 2004
|
Dogs in the forest are a
catastrophe Michael Palomino; information from pet owner Aldo Stern, Basel, officer a.d., July 2004 -- dogs in the forest are flushing out all wild game and are spreading fear and horror: For the animals that's not a game but it's a fear to death -- already the odour of a dog is flushing out the wild game, also when the dog is at the leash -- dogs do not belong to the forest at all -- dogs should only be taken to the forest for hunting, and in all other respects should be enacted a ban for dogs in the forests |
|||||||
|
||||||||
Chiens
dans le foręt sont une catastrophe Michael Palomino; information du détenteur d'animaux Aldo Stern, Bâle, officier a.d., Juillet 2004 -- les chiens dans le foręt débuchent tout le gibier et diffusent de l'angoisse et de horreur: Pour les animaux chassés ce n'est pas un jeu mais c'est de l'angoisse mortelle -- une odeur d'un chien déjŕ débuche le gibier, aussi quand le chien est ŕ la laisse -- les chiens n'appartiennent pas du tout dans le foręt -- les chiens devraient ętre dans le foręt seulement pour la chasse, et autrement devrait ętre ordonné une prohibition de chiens dans touts les foręts. |
Perros
en el bosque son una catástrofe Michael Palomino; información de un poseedor de animales Aldo Stern, Basilea, oficial a.d., julio 2004 -- los perros en el bosque espantan toda la caza y dilatan pavor y horror: Para la caza eso no es un juego pero es pavor mortal -- ya un olor de un perro va espantar la caza, también cuando el perro está al dogal -- los perros no de todo deberían estar en un bosque -- los perros deberían ser en el posque solo cuando se va de caza, y para toda otra gente debería valer una prohibición de perros en el bosque. |
Illegale Jagd:
Spaziergänger geht mit Hund ohne Leine auf traditionellem Wildwechselpfad spazieren - Hund jagt Hirsch im Wald - der Hirsch wird schwer verletzt erschossen aus: Wildwechsel endet tödlich für Hirsch; Heute, 20.8.2007, S.3, www.heute-online.ch SCHWYZ. Die Wanderung
[eines Hirschs] auf einem traditionellen Wildwechsel
im Kanton Schwyz hat einem Hirsch das Leben gekostet
[weil ein dummer Fussgänger mit einem Hund ohne Leine
im Wald auf dem traditionellen Wildwechsel unterwegs
war]. Ein Hund schreckte ihn [den Hirsch] auf und er
[der Hirsch] floh in Panik. Experten entschieden
schliesslich, das verletzte und erschöpfte Tier zu
erschiessen [und sicherlich hat der Hund den Hirsch
verletzt].
Kommentar Die Handlungsweise des dummen
Fussgängers und der "Experten" ist diejenige einer
illegalen Jagd. Und die Justiz handelt nicht.
|
Illegal chase:
Pedestrian walking with a dog without chord on a traditional deer pass - dog chasing a deer in the forest - the badly hurt deer shoot from: Wildwechsel endet tödlich für Hirsch (Deer Pass ends deadly for deer); Heute, 20.8.2007, p.3, www.heute-online.ch SCHWYZ. Migration [of
a deer] on a traditional deer pass in canton of Schwyz
costed the life of a deer [because a stupid pedestrian
was walking in the forest on the traditional deer pass
with a dog without chord]. A dog scared him up [the
deer] which was fleeing in panic. Then experts decided
at the end to shoot the hurt and exhausted animal [and
it can be shure that the dog hurt the deer].
Comment The handling of the stupid
pedestrian and of the "experts" is the way of an
illegal hunting. And justice is not acting.
|
Chasse
illégale: Piéton se promčne avec chien sans laisse sur un passée traditionel - le chien chasse un cerf dans le foręt - le cerf gravement blessé est fusillé de: Wildwechsel endet tödlich für Hirsch (passée se termine mortellement pour le cerf); Heute, 20.8.2007, p.3, www.heute-online.ch SCHWYZ. La migration
[d'un cerf] sur un passée traditionel du canton de
Schwyz coűtait la vie d'un cerf [parce que un piéton
stupid se promenait sur le passée traditionel avec un
chien sans laisse dans le foręt]. Un chien
l'effrayait [le cerf] et [le cerf] s'enfuyait en
panique. Puis les experts décidaient ŕ la fin ŕ
fusiller l'animal blessé et harassé [et l'on peut ętre
sűr que le chien a blessé le cerf].
Commentaire Les actions du piéton stupide et
des "experts" ce sont les actions d'une chasse
illégale. Et la justice ne fait rien.
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Caza ilegal: Peatón caminando con un perro sin cuerda en un camino de migración - el perro caza un cérvido en el bosque - el cérvido gravemente herido es fusilado de: Wildwechsel endet tödlich für Hirsch (camino de migración se termina mortal para el cérvido); Heute, 20.8.2007, p.3, www.heute-online.ch SCHWYZ. La migración
[de un cérvido] en un camino de migración tradicional
en el canton de Schwyz costó la vida de un cérvido
[porque un peatón loco fue caminando en el bosque en
el camino de migración tradicional con un perro sin
cuerda]. Un perro lo echaba [el cérvido] y [el
cérvido] refugiaba en pánico. Pues los expertos
dicieron que el animal vulnerado y agotado va ser
fusilado [y puede ser seguro que el perro es la causa
para la herida del cérvido].
Comentario Los acciones del pietón loco y de
los "expertos" son los acciones de una caza ilegal. Y
la justicia no hace nada.
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Partager / compartir: |
Facebook |
|
Twitter
|
|
|
^